أجل
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
أَجِلَ
[ạảjila] |
I | (а) | أَجَلٌ |
оттягиваться, откладываться; |
|
|
أَجَّلَ
[ạảjãla] |
II |
1) откладывать, переносить на другой срок; الى اجل غير مسمّى ~ или لاجل غير مسمّى ~ отложить на неопределенный срок;
|
|||
|
تَأَجَّلَ
[tāảjãla] |
V |
откладываться, отсрочиваться |
|||
|
إِستَأْجَلَ
[ại̹stā̊̉jala] |
X |
просить отсрочку |
|||
|
آجِلٌ
[ậjiluⁿ] |
1) отсроченный;
|
||||
|
أَجَلٌ
[ạảjaluⁿ] |
мн. آجَالٌ |
1) промежуток, период времени; في الأجل القريب в ближайшем будущем;
|
|||
|
أَجَلْ
[ạảjal̊] |
утверд.частица да; |
||||
|
أَجْلٌ
[ạảj̊luⁿ] |
ل ~ ـه : |
из-за него, ради него;... ل ~ ان для того чтобы; من ~ ذلك из-за того, потому; من+) أَجْرَنُّه أجل+انه) нар.так он, потому что он |
|||
|
مُؤَجَّلٌ
[mūảjãluⁿ] |
отсроченный, отложенный; دفع ~ ـا платить в отсрочку |
||||