اخر
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
أَخَّرَ
[ạảkẖãra] |
II |
1) отодвигать назад; الساعة ~ перевести стрелку часов назад;
|
|||
تَأَخَّرَ
[tāảkẖãra] |
V |
1) задерживаться; опаздывать; отставать; медлить;
|
|||
إِسْتَأْخَرَ
[ại̹s̊tā̊̉kẖara] |
X |
1) признавать опоздавшим; отмечать чьё-л. опоздание;
|
|||
آخَرُ
[ậkẖaru] |
мн. آخَرُونَ ж. أُخْرَى мн. أُخْرَيَاتٌ |
другой, иной;...تارة... واخرى иногда..., а иногда...; то..., то...;... و ذكرت انا الـ~ ان и я также вспомнил, что… |
|||
آخِرٌ
[ậkẖiruⁿ] |
мн. أَوَاخِرُ |
1. последний; конечный; آخِرَ الامر в конце концов; ~ فى ال наконец, напоследок; الى ~ه и так далее; ا~ наконец;
|
|||
آخِرَةٌ
[ậkẖiraẗuⁿ] |
1. ж. от آخِرٌ последняя, конечная;
|
||||
أَخَرَةٌ
[ạảkẖaraẗuⁿ] |
, أُخَرَةٌ , أَخِرَةٌ |
отсрочка; ~ بـ а) в последнее время; б) после всех |
|||
أُخْرَوِىٌّ
[ạủkẖ̊rawiy̱uⁿ̃] |
относящийся к загробной жизни |
||||
أَخُورٌ
[ạảkẖūruⁿ] |
конюшня |
||||
أَخِيرٌ
[ạảkẖīruⁿ] |
последний, недавний; ~ فى الوقت ال в последнее время; ا لا آخرًا ~ и наконец, последнее, но не менее важное; |
||||
أَخِيرًا | от أَخِيرٌ |
наконец-то |
|||
تَأَخُّرٌ
[tāảkẖũruⁿ] |
1) опоздание; ~ بدون без промедления;
|
||||
تَأْخِيرٌ
[tā̊̉kẖīruⁿ] |
задержка, промедление; откладывание, отсрочка |
||||
تَأْخِيرَةٌ
[tā̊̉kẖīraẗuⁿ] |
небольшая, короткая задержка |
||||
مُؤَخَّرٌ
[mūảkẖãruⁿ] |
отложенный; مؤخر الصداق остаток приданого; مؤخرا недавно |
||||
مُؤَخَّرًا | от مُؤَخَّرٌ |
недавно |
|||
مُؤَخَّرَةٌ
[mūảkẖãraẗuⁿ] |
мн. مُؤَخَّرَاتٌ |
1) задняя часть (чего-л.); البندقيّة ~ приклад винтовки; الجيش ~ арьергард; الشفينة ~ корма парохода; الشيّارة ~ кузов автомобиля;
|
|||
مُتَأَخِّرٌ
[mutāảkẖĩruⁿ] |
1) опаздывающий; مبالغ ~ة не внесённые в срок суммы;
|
||||
مُتَأَخِّرَاتٌ
[mutāảkẖĩrātuⁿ] |
мн. |
мн. недоимки |