سعر
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
سَعَرَ
[saʿara] |
I | (а) | سَعْرٌ |
1) разжигать, разводить (огонь);
|
|
| سَعَّرَ | II |
1) разводить, разжигать (огонь); سعر الحرب الباردة разжечь холодную войну;
|
|||
| سَاعَرَ | III |
торговаться |
|||
| أَسْعَرَ | IV |
разжигать (огонь) |
|||
| إِنْسَعَرَ | VII |
быть бешеным (о собаке) |
|||
| إِسْتَعَرَ | VIII |
разгораться; пылать |
|||
| تَسْعِيرٌ |
1) разжигание;
|
||||
| تَسْعِيرَةٌ | мн. تَسْعِيرَاتٌ |
тариф; расценка; такса |
|||
| سَعَّارٌ |
оценщик |
||||
| سُعَارٌ |
1) жар, теплота;
|
||||
|
سِعْرٌ
[siʿ̊ruⁿ] |
мн. أَسْعَارٌ |
цена, стоимость, курс; ставка; ...~بـ ценой в..., по цене...; اليوم ~بـ по курсу (цене) дня; اصلىّ ~ номинальная цена; البيع ~ продажная цена; اتعادل ~ курс аль-пари; ~ التكلفة себестоимость; ثابت ~ твёрдая цена; جار ~ рыночная цена, прейскурант; الخصم ~ или القطع ~ курс учёта векселей, вексельный биржевой курс; ставка учёта; الشراء ~ покупная цена; الصرف ~ обменный курс; اسعار العملة курс валюты; الفاؤدة ~ процентная ставка; المبادلة ~ курс дня; اسعار الجملة оптовые цены; المفرّق اسعار или اسعار القطّاعىّ розничные цены; ~بيان ال фондовая курсовая таблица; الضاعة بما فيه التأمين ~ والنولون торг. сиф; الكمبيو ~ см. كمبيو |
|||
|
تَسَعَّرَ
[tasaʿãra] |
V |
1) пламенеть, воспламеняться, разгораться;
|
|||
| سَعِرٌ | мн. سَعْرَى |
сумасшедший, помешанный |
|||
| سُعْرٌ |
1) бешенство, водобоязнь; помешательство;
|
||||
| سَعْرَانٌ |
бешеный; взбесившийся |
||||
| سَعْرَةٌ |
бешенство |
||||
| سُعْرَةٌ | мн. سُعَرٌ |
физ. калория (Ирак) |
|||
| سُعْرِيَّةٌ |
калорийность |
||||
|
سَعِيرٌ
[saʿīruⁿ] |
мн. سُعُرٌ |
огонь, пламя; |
|||
| مُسْتَعِرٌ |
пылающий; жгучий; حقد مستعر жгучая ненависть |
||||
| مِسْعَارٌ | мн. مَسَاعِيرُ |
1) кочерга;
|
|||
| مِسْعَرٌ | = مِسْعَارٌ мн. مَسَاعِرُ |
1) кочерга;
|
|||
| مُسَعِّرٌ |
1. разжигающий;
|
||||
| مَسْعُورٌ | = سَعْرَانٌ |
бешеный; взбесившийся |
|||