سلخ
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
سَلَخَ
[salakẖa] |
I | (а) | سَلْخٌ |
1) снимать, сдирать кожу, ссаживать, натирать (например ногу); الثعبان ~ сбросить с себя кожу (о змее)
|
|
سَلُخَ
[salukẖa] |
I | (у) | سَلاَخَةٌ |
быть безвкусным, невкусным; * فى الحكم ~ впервые встать у власти; |
|
تَسَلَّخَ
[tasalãkẖa] |
V |
1) шелушиться, слезать (о коже);
|
|||
إِنْسَلَخَ
[ại̹n̊salakẖa] |
VII |
1) сбрасывать кожу (о змее);
|
|||
تَسَلُّخ
[tasalũkẖ] |
мн. اتٌ |
ссадина |
|||
سَلاَّخٌ
[salạãkẖuⁿ] |
живодёр |
||||
سِلاَخَةٌ
[silạakẖaẗuⁿ] |
профессия живодёра |
||||
سَلاَخَةٌ
[salạakẖaẗuⁿ] |
отсутствие вкуса, безвкусие |
||||
سَلْخٌ
[sal̊kẖuⁿ] |
мн. سُلُوخٌ мн. أَسْلاَخٌ |
1) сдирание кожи;
|
|||
سِلْخٌ
[sil̊kẖuⁿ] |
мн. سُلُوخٌ мн. أَسْلاَخٌ |
снятая шкура; сброшенная змеиная кожа |
|||
سَلَخَانَةٌ
[salakẖānaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
бойня |
|||
سَلْخَانَةٌ
[sal̊kẖānaẗuⁿ] |
= سَلَخَانَةٌ |
бойня |
|||
سَلْخَةٌ
[sal̊kẖaẗuⁿ] |
клочок, полоска (напр. земли) |
||||
سَلِيخٌ
[salīkẖuⁿ] |
1. 1) содранный, снятый;
|
||||
سَلِيخَةٌ
[salīkẖaẗuⁿ] |
1) корица;
|
||||
مِسْلاَخٌ
[mis̊lạakẖuⁿ] |
мн. مَسَالِيخُ |
1) кожа, шкура;
|
|||
مَسْلَخٌ
[mas̊lakẖuⁿ] |
мн. مَسَالِخُ = سَلَخَانَةٌ |
бойня |