سمح
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
سَمُحَ
[samuḥa] |
I | (у) | سَمَاحَةٌ |
быть щедрым, великодушным |
|
سَمَحَ
[sāmaḥa] |
I | (а) | سَمَاحٌ |
позволять, допускать (что بـ); проявлять терпимость; سمح لنفسه أن ... позволить себе...;
|
|
سَامَحَ
[sāmaḥa] |
III |
прощать, извинять; проявлять снисходительность; !ه الله~ да простит его Аллах! |
|||
أَسْمَحَ
[ạảs̊maḥa] |
IV |
быть щедрым, великодушным |
|||
تَسَامَحَ
[tasāmaḥa] |
VI |
1) быть снисходительным (к кому مع в чём فى); проявлять терпимость;
|
|||
إِسْتَسْمَحَ
[ại̹s̊tas̊maḥa] |
Х |
1) просить прощения, извинения;
|
|||
إِسْمَاحٌ
[ại̹s̊māḥuⁿ] |
великодушие, доброта |
||||
أَسْمَحُ
[ạảs̊maḥu] |
ж. سَمْحَاءُ мн. سُمْحٌ |
щедрый, великодушный; الشريعة السمحاء = الشريعة الغرّاء; * الملّة الشمجاء мусульманство |
|||
تَسَامُحٌ
[tasāmuḥuⁿ] |
1) снисхождение; снисходительность; терпимость; ال ~ الدينىّ веротерпимость;
|
||||
تَسَامُحِيّةٌ
[tasāmuḥī̃ẗuⁿ] |
соглашательство; |
||||
سَمَاحٌ
[samāḥuⁿ] |
1) щедрость, великодушие, доброта;
|
||||
سَمَاحَةٌ
[samāḥaẗuⁿ] |
1) щедрость, великодушие;
|
||||
سَمْحٌ
[sam̊ḥuⁿ] |
мн. سُمَحَاءُ |
1.мн.
|
|||
سَمْحَةٌ
[sam̊ḥaẗuⁿ] |
мн. سِمَاحٌ |
ж. от سَمْحٌ.1; ~ الشريعة ال = الشريعة الغرّاء см. شرع |
|||
سَمُوحَاتٌ
[samūḥātuⁿ] |
мн. |
мн. товары, освобождённые от пошлины |
|||
سَمِيحٌ
[samīḥuⁿ] |
мн. سُمَحَاءُ |
щедрый, великодушный |
|||
مُسَامَحَةٌ
[musāmaḥaẗuⁿ] |
1) прощение, извинение;
|
||||
مُسَامَحَاتٌ
[musāmaḥātuⁿ] |
мн. |
мн. : ~ ايّام ال праздники; отпуск; каникулы; |
|||
مِسْمَاحٌ
[mis̊māḥuⁿ] |
щедрый, великодушный |
||||
مَسْمُوحٌ
[mas̊mūḥuⁿ] |
разрешённый; допустимый, позволительный |
||||
مَسْمُوحَاتٌ
[mas̊mūḥātuⁿ] |
мн. = سَمُوحَاتٌ |
товары, освобождённые от пошлины |
|||
سِمْحَاقٌ
[sim̊ḥāquⁿ] |
мн. سَمَاحِيقُ |
биол. ткань; العظام ~ надкостница; |
|||
سَمَاحِيقُ
[samāḥīquⁿ] |
мн. |
мн. перистые облака |