سوء
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
سَاءَ
[sāʾa] |
I | (у) | سَوْءٌ |
1) быть дурным, неприятным, плохим; ухудшаться;
|
|
سَوَّأَ
[sawãạả] |
II |
порицать, осуждать (кого على); |
|||
أَسَاءَ
[ạảsāʾa] |
IV |
1) портить, ухудшать;
|
|||
تَسَوَّأَ
[tasawãạả] |
V |
ухудшаться, портиться |
|||
إِسْتَاءَ
[ại̹s̊tāʾa] |
VIII |
1) возмущаться (чем), негодовать (на что من);
|
|||
إِسَاءَةٌ
[ại̹sāʾaẗuⁿ] |
мн. إِسَاءَاتٌ мн. إِسَاآتٌ |
1) ухудшение;
|
|||
إِسْتِيَاءٌ
[ại̹s̊tīāʾuⁿ] |
возмущение, недовольство; негодование; ~ اثار ال вызвать возмущение; |
||||
أَسْوَأُ
[ạảs̊wāủ] |
наихудший, самый плохой; ~ تطوّرت الحالة من سيّىء الى положение еще более ухудшилось |
||||
سُوءٌ
[sūʾuⁿ] |
мн. أَسْوَاءٌ |
1) зло;
|
|||
سَوْأَةٌ
[saẘạảẗuⁿ] |
мн. سَوْءَاتٌ |
1) мерзкий поступок, мерзость;
|
|||
سَيِّءٌ |
1) дурной, плохой; التربية ~ невоспитанный; الخلق ~ злонравный, с плохим характером; السمعة ~ с плохой славой, печально известный; الطالع ~ или الحظّ ~ несчастливый; النيّة ~ злонамеренный; سار من ~ الى أسوأ всё время ухудшаться;
|
||||
سَيِّىءٌ
[sayĩy̱ʾuⁿ] |
, سَيِّئٌ |
1) дурной, плохой; التربية ~ невоспитанный; الخلق ~ злонравный, с плохим характером; السمعة ~ с плохой славой, печально известный; الطالع ~ или الحظّ ~ несчастливый; النيّة ~ злонамеренный; سار من ~ الى أسوأ всё время ухудшаться;
|
|||
سَيِّئَةٌ
[sayĩyảẗuⁿ] |
мн. سَيِّئَاتٌ |
плохой поступок, прегрешение; проступок; плохая черта (сторона), недостаток |
|||
مَسَاءَةٌ
[masāʾaẗuⁿ] |
мн. مَسَاوِئُ |
1) плохой поступок; скверное дело;
|
|||
مُسْتَاءٌ
[mus̊tāʾuⁿ] |
негодующий, возмущённый (чем من) |
||||
مُسِيئٌ
[musīyuⁿ̉] |
1. причиняющий неприятность, зло;
|