ضيع
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
ضَاعَ
[ḍāʿa] |
I | (и) | ضَيَاعٌ |
пропадать; теряться, утрачиваться; гибнуть; عبثا ~ или هباءً ~ пропадать даром, зря. |
|
ضَيَّعَ
[ḍayãʿa] |
II |
1) губить, терять; صوته فى الضوضاء ~ его голос затерялся в шуме; كثيرا من الفرص الذهبيّة ~ упустить ряд удобных случаев
|
|||
أَضَاعَ
[ạảḍāʿa] |
IV |
терять; губить; уничтожать; الوقت ~ потерять время; (رشده (صوايه ~ потерять сознание |
|||
إِضَاعَةٌ
[ại̹ḍāʿaẗuⁿ] |
потеря; الوقت ~ потеря времени |
||||
ضَائِعٌ
[ḍāyỉʿuⁿ] |
1) потерянный, пропавший; أمل ~ утраченная надежда; جزيرة ~ ـة فى المحيط затерянный в океане остров; الرشد ~ потерявший сознание; ~ الوقت ال потерянное время;
|
||||
ضَيْاعٌ
[ḍaẙạʿuⁿ] |
потеря; пропажа; утрата; гибель; الاعصاب ~ расстройство нервов |
||||
ضَيْعٌ
[ḍaẙʿuⁿ] |
потеря; утрата |
||||
ضِيعَانٌ
[ḍiyʿānuⁿ] |
потеря; يا ضيعانه! какая потеря!, как жаль! |
||||
ضَيْعَةٌ
[ḍaẙʿaẗuⁿ] |
1 |
потеря, пропажа; гибель |
|||
ضَيْعَةٌ
[ḍaẙʿaẗuⁿ] |
мн. ضِيَاعٌ мн. ضِيَعٌ | 2 |
деревня; (по)селение; ферма; имение, поместье |
||
مِضْيَاعٌ
[miḍ̊yāʿuⁿ] |
расточитель |
||||
مُضَيِّعٌ
[muḍayĩʿuⁿ] |
1. расточающий;
|
||||
مَضِيعَةٌ
[maḍīʿaẗuⁿ] |
мн. مَضَايِعُ |
1) то, что влечёт за собой гибель;
|
|||
مَضْيُوعٌ
[maḍ̊yūʿuⁿ] |
1. потерянный.
|