عطل
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
عَطِلَ
[ʿaṭila] |
I | (у) | عَطَلٌ , عَطَالَةٌ |
1) быть лишённым, не иметь (чего من);
|
|
عَطَّلَ
[ʿaṭãla] |
II |
1) оставлять без работы, без дела; забрасывать; оставлять бездействовать;
|
|||
تَعَطَّلَ
[taʿaṭãla] |
V |
1) оставаться без применения; тж. عن العمل ~ оставаться без работы, стать безработным;
|
|||
تَعَطُّلٌ
[taʿaṭũluⁿ] |
1) тж. عن العمل ~ безработица;
|
||||
تَعْطِيلٌ
[taʿ̊ṭīluⁿ] |
1) прекращение; закрытие; الجريدة الادارىّ ~ закрытие газеты в административном порядке;
|
||||
عَاطِلٌ
[ʿāṭiluⁿ] |
1) не имеющий (чего), свободный (от чего), лишённый (чего من);
|
||||
عَطَالَةٌ
[ʿaṭālaẗuⁿ] |
1) безработица;
|
||||
عَطَلٌ
[ʿaṭaluⁿ] |
бездеятельность; العمّال ~ безработица; |
||||
عُطْلٌ
[ʿuṭ̊luⁿ] |
1 |
не имеющий (чего), лишённый (чего من) |
|||
عُطْلٌ
[ʿuṭ̊luⁿ] |
мн. أَعْطَالٌ | 2 |
повреждение, порча; неисправность; وضرر ~ издержки (потери) и убытки |
||
عَطْلاَنٌ
[ʿaṭ̊lạanuⁿ] |
1) праздный, не занятый;
|
||||
عُطْلَةٌ
[ʿuṭ̊laẗuⁿ] |
1) бездействие, незанятость; безработица;
|
||||
عُطَيْلُ
[ʿuṭaẙlu] |
и. собств. м. Отелло |
||||
مُتَعَطِّلٌ
[mutaʿaṭĩluⁿ] |
испортившийся; вышедший из строя; бездействующий |
||||
مِعْطَالٌ
[miʿ̊ṭāluⁿ] |
праздный, незанятый; безработный |
||||
مُعَطَّلٌ
[muʿaṭãluⁿ] |
1) бездействующий; заброшенный; лежащий без применения (о капитале);
|
||||
مُعَطِّلٌ
[muʿaṭĩluⁿ] |
атеист |