علو
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
عَلاَ
[ʿalạa] |
I | (у) | عُلُوٌّ |
1) быть высоким, выситься, подниматься, считать себя (بـ) выше; считать выше своего достоинства (сделать что عن).
|
|
عَلِىَ
[ʿaliy̱a] |
I | (а) | عَلاَءٌ |
быть высоким, возвышенным, выситься; |
|
عَلَّى
[ʿalãy̱] |
II |
поднимать, повышать; |
|||
عَالَى
[ʿālay̱] |
III |
повышать (голос) |
|||
أَعْلَى
[ạảʿ̊lay̱] |
IV |
поднимать, возвышать; |
|||
تَعَلَّى
[taʿalãy̱] |
V |
1) быть высоким; подниматься;
|
|||
تَعَالَى
[taʿālay̱] |
VI |
1) быть высоким, возвышенным; громко раздаваться (о голосе); подниматься, возвышаться; الله تعالى! Аллах всевышний!
|
|||
إِعْتَلَى
[ại̹ʿ̊talay̱] |
VIII |
1) всходить подниматься (на что-л.);
|
|||
إِسْتَعْلَى
[ại̹s̊taʿ̊lay̱] |
X |
1) подниматься, возвышаться; быть высоким, недоступным;
|
|||
إِسْتِعْلاَءٌ
[ại̹s̊tiʿ̊lạaʾuⁿ] |
1) высота, величие; превосходство;
|
||||
أَعَالٍ
[ạảʿāliⁿ] |
мн.
|
||||
إِعْتِلاَءٌ
[ại̹ʿ̊tilạaʾuⁿ] |
восхождение (напр. на трон); занятие (места) |
||||
إِعْلاَءٌ
[ại̹ʿ̊lạaʾuⁿ] |
возвышение, повышение; хим. сублимация |
||||
أَعْلَى
[ạảʿ̊lay̱] |
ж. عُلْيَا мн. أَعَالٍ |
1) самый высокий; اعلاه - выше; مذكور اعلاه вышеупомянутый; о чём сказано выше; اعالى النهر верхнее течение реки; اعالى البلاد возвышенности страны;
|
|||
تَعَالٍ
[taʿāliⁿ] |
1) высота, возвышение;
|
||||
تَعلِيَةٌ
[taʿlīaẗuⁿ] |
повышение, поднятие |
||||
عَال
[ʿāl] |
нар. высокий, отличнейший, превосходный, первоклассный; ~ ال ~ самый лучший, первоклассный; ~مزاجه ~ ال настроение у него отличное |
||||
عَلٍ
[ʿaliⁿ] |
ж. عَالِيَةٌ |
1) высокий, возвышенный; высотный; سدّ اسوان ال ~ى высотная асуанская плотина; بعاليه выше; الباب العالى ист. Высокая Порта;
|
|||
عَلُ
[ʿalu] |
верхняя часть (чего-л.); من علُ сверху;...نظر من غلُ الى смотреть свысока на...; هوى من علُ падать сверху |
||||
عَلاَءٌ
[ʿalạaʾuⁿ] |
высота, высь, высокое положение;...نظر من ~ الى смотреть свысока на...; |
||||
عَلاَةٌ
[ʿalạaẗuⁿ] |
мн. عَلَوَاتٌ |
наковальня |
|||
عِلاَوَةٌ
[ʿilạawaẗuⁿ] |
мн. عِلاَوَاتٌ мн. عَلاَوَى |
добавление, прибавка; علاوة على ذلك сверх того |
|||
عُلُوٌّ
[ʿulūuⁿ̃] |
высота; высший предел; الكعب ~ а) знатность, высокое положение; слава; б) талант; способность |
||||
عَلَوِىٌّ
[ʿalawiy̱uⁿ̃] |
мн. علويّون |
1. 1) небесный;
|
|||
عُلْوِىٌّ
[ʿul̊wiy̱uⁿ̃] |
вышний; высший |
||||
عَلَى
[ʿalay̱] |
1) на, над; على ظهر الفرس верхом на лошади; على ظهر الباخرة на борту корабля; على متن الطائرة на борту самолёта, на самолёте; عزف على الكمان играть на скрипке; قام من على كرسيّة встать со стула; عاد على قطار المساء возвратиться вечерним поездом; هو على قسمين состоит из двух частей, делится на две части; على كيسه на его деньги, на его счёт; عليه бухг. дебет; السلام عليكم да будет мир над вами (мир вам)!;
|
||||
عُلًى
[ʿulaⁿy̱] |
величие; достоинство; слава |
||||
عَلِىٌّ
[ʿaliy̱uⁿ̃] |
мн. عِلْيَةٌ | 1 |
1. высокий, возвышенный, выдающийся;
|
||
عَلِىٌّ
[ʿaliy̱uⁿ̃] |
2 |
и. собств. м. Алий; * ~ ابو щедрый человек |
|||
عَلْيَاءُ
[ʿal̊yāʾu] |
1) небо; рел. эмпирей;
|
||||
عُلِّيَّةٌ
[ʿulĩyãẗuⁿ] |
, عِلِّيَّةٌ мн. عَلاَلِىُّ |
мансарда; * بنى العلالىّ والقصور строить воздушные замки |
|||
عِلِّيُّونَ
[ʿilĩyũwna] |
рел. эмпирей |
||||
مُتَعَالٍ
[mutaʿāliⁿ] |
ж. مُتَعَالِيَةٌ |
поднимающийся, возвышающийся; возвышенный, высокий |
|||
مُسْتَعْلًى
[mus̊taʿlaⁿy̱] |
фон. веляризованный (см. إِسْتِعْلاَءٌ) |
||||
مُسْتَعْلٍ
[mus̊taʿ̊liⁿ] |
ж. مُسْتَعْلِيَةٌ |
высокий, недоступный |
|||
مَعْلاَةٌ
[maʿ̊lạaẗuⁿ] |
мн. مَعَالِ |
высокое качество; достоинство; заслуга; صاحب المعالى его превосходительство (титул всех министров за исключением премьера) |
|||
مُعَلًّى
[muʿalãy̱n] |
высокий, возвышенный; * ~ القدح ال а) стрела, приносящая самый крупный выигрыш (при игре в мейсир); б) первое место |