عيش
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
عَاشَ
[ʿāsẖa] |
I | (и) | عَيْشٌ مَعِيشَةٌ |
1) жить, существовать; ! تعيش انت он приказал тебе долго жить! !من يعش يره погов. поживём - увидим !; !... (لِيَعشْ) ~ да здравствует...!; بالقروض ~ жить на взятые взаймы деньги; على (من) المعاش ~ жить на пенсию;
|
|
عَيَّشَ
[ʿayãsẖa] |
II |
1) давать жить; !عش و عيّش живи и давай жить другим!
|
|||
عَايَشَ
[ʿāyasẖa] |
III |
1) жить вместе (с кем-либо);
|
|||
أَعَاشَ
[ạảʿāsẖa] |
IV |
1) содержать (семью); кормить (напр. говоря о земле);
|
|||
تَعَيَّشَ
[taʿayãsẖa] |
V |
добывать средства на жизнь; существовать (на что من); |
|||
تَعَايَشَ
[taʿāyasẖa] |
VI |
1) жить совместно с другими;
|
|||
إِعْتَاشَ
[ại̹ʿ̊tāsẖa] |
VIII |
жить (на что من); |
|||
إِعْاشَةٌ
[ại̹ʿ̊ạsẖaẗuⁿ] |
1) содержание, прокормление;
|
||||
تَعَايُشٌ
[taʿāyusẖuⁿ] |
сосуществование; ال ~ السلمىّ мирное сосуществование |
||||
عَائِشٌ
[ʿāyỉsẖuⁿ] |
живущий, живой; فى خفض من العيش ~ живущий зажиточно, безбедно |
||||
عَائِشَةٌ
[ʿāyỉsẖaẗuⁿ] |
и. собств. ж. Аиша |
||||
عَيَّاشٌ
[ʿayãạsẖuⁿ] |
1) торговец хлебом;
|
||||
عَيْشٌ
[ʿaẙsẖuⁿ] |
1) жизнь; ~ مستوى ال уровень жизни;
|
||||
عِيشَةٌ
[ʿīsẖaẗuⁿ] |
образ жизни; жизнь; راضية ~ жить в довольстве |
||||
عَيُّوشٌ
[ʿayũwsẖuⁿ] |
живой, полный жизни |
||||
مَعَاشٌ
[maʿāsẖuⁿ] |
мн. اتٌ |
1) жизнь; ال ~ و المعاد рел. земная и загробная жизнь;
|
|||
مُعَاشٌ
[muʿāsẖuⁿ] |
обеспеченный продовольствием; الحياة ال ~ ـة обеспеченная жизнь |
||||
مَعَاشِىٌّ
[maʿāsẖiy̱uⁿ̃] |
жизненный; ~ المستوى ال жизненный уровень; صعوبات ~ ـة жизненные трудности; ~ الوضع ال или الاوضاع ال ~ ـة или الاحوال ال ~ ـة жизненные условия; |
||||
مُعَايَشَةٌ
[muʿāyasẖaẗuⁿ] |
сосуществование |
||||
مَعِيشَةٌ
[maʿīsẖaẗuⁿ] |
мн. مَعَايِشُ |
1) жизнь;
|
|||
مَعِيشِىٌّ
[maʿīsẖiy̱uⁿ̃] |
жизненный; ~ المستوى ال жизненный уровень; |