غيب
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
غَابَ
[gẖāba] |
I | (и) | غَيْبَةٌ غِيَابٌ غُيُوبٌ |
1) отсутствовать (где عن) غاب عن الوجود не существовать;
|
|
غَيَّبَ
[gẖayãba] |
II |
1) делать невидимым; удалять, скрывать; غيّبوه فى باطن الارض его похоронили; ـه الموت ~ его унесла смерть
|
|||
تَغَيَّبَ
[tagẖayãba] |
V |
1) не появляться, отсутствовать (где عن);
|
|||
إِغْتَابَ
[ại̹gẖ̊tāba] |
VIII |
злословить, клеветать; порочить(кого-л) |
|||
تَغَيُّبٌ
[tagẖayũbuⁿ] |
1) отсутствие, отлучка;
|
||||
غَائِبٌ
[gẖāyỉbuⁿ] |
1. 1) отсутствующий;
|
||||
غَابٌ
[gẖābuⁿ] |
1 |
собир. тростник; هندىّ ~ бамбук |
|||
غَابٌ
[gẖābuⁿ] |
2 |
собир. леса; * ~ انسان ال орангутанг; ~ شريعة ال или ~نظام ال или ~قانون ال закон джунглей |
|||
غَابَةٌ
[gẖābaẗuⁿ] |
мн. اتٌ | 1 |
тростинка; |
||
غَابَةٌ
[gẖābaẗuⁿ] |
мн. اتٌ | 2 |
лес, лесная чаща; |
||
غِيَابٌ
[gẖīābuⁿ] |
1) отсутствие; отлучка;
|
||||
غَيَابَةٌ
[gẖayābaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
глубина, дно; |
|||
غِيَابِىٌّ
[gẖīābiy̱uⁿ̃] |
заочный; ~ حكم заочный приговор; ـا ~ заочно |
||||
غَيْبٌ
[gẖaẙbuⁿ] |
мн. غُيُوبٌ |
1) отсутствие;
|
|||
غَيْبَةٌ
[gẖaẙbaẗuⁿ] |
отсутствие, отлучка; فى ~ البرلمان во время каникул парламента |
||||
غِيبَةٌ
[gẖībaẗuⁿ] |
хула, поклеп; |
||||
غَيْبُوبَةٌ
[gẖaẙbūbaẗuⁿ] |
бессознательное, обморочное состояние, забытьё, транс; الموت ~ кома; ~ شبه ال полузабытьё; ~ اخذته ال он впал в обморочное состояние (в забытьё) |
||||
غَيْبِىٌّ
[gẖaẙbiy̱uⁿ̃] |
мн. غَيْبِيَّاتٌ |
1. 1) сокрытый, сокровенный;
|
|||
مُغْتَابٌ
[mugẖ̊tābuⁿ] |
клеветник; хулитель |
||||
مَغِيبٌ
[magẖībuⁿ] |
1) отсутствие;
|
||||
مُغِيبٌ
[mugẖībuⁿ] |
соломенная вдова |
||||
مُغَيَّبٌ
[mugẖayãbuⁿ] |
1) невидимый, скрытый;
|
||||
مُغَيَّبَاتٌ
[mugẖayãbātuⁿ] |
мн. |
мн. мир неизвестного |
|||
مُغَيِّبَاتٌ
[mugẖayĩbātuⁿ] |
мн. |
мн. наркотические средства |
|||
مُغِيبَةٌ
[mugẖībaẗuⁿ] |
соломенная вдова |