غل
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
غَلَّ
[gẖalã] |
I | (а/у) | غَلٌّ |
1) связывать, надевать оковы; تغلّ التعليمات ايديهم инструкции связывают им руки;
|
|
غَلَّ
[gẖalã] |
I | (а/и) | غَلِيلٌ غِلٌّ |
быть полным ненависти, злобы; غلّ صدرُه он полон злобы |
|
غَلَّلَ
[gẖalãla] |
II |
1) связывать; надевать оковы, наручники;
|
|||
أَغَلَّ
[ạảgẖalã] |
IV |
приносить (доход); давать (урожай); ربحا كبيرا ~ принести большую прибыль (кому ل); |
|||
تَغَلَّلَ
[tagẖalãla] |
V |
проникать, входить, вступать(куда فى); |
|||
إِنْغَلَّ
[ại̹n̊gẖalã] |
VII |
проникать, входить, вступать(куда فى); |
|||
إِسْتَغَلَّ
[ại̹s̊tagẖalã] |
X |
1) извлекать доход; использовать;
|
|||
إِسْتِغْلاَلٌ
[ại̹s̊tigẖ̊lạaluⁿ] |
1) использование;
|
||||
تَغَلُّلٌ
[tagẖalũluⁿ] |
проникновение (куда فى) |
||||
غُلٌّ
[gẖuluⁿ̃] |
1 |
сильная жажда; |
|||
غُلٌّ
[gẖuluⁿ̃] |
мн. أَغْلاَلٌ | 2 |
железный ошейник; оковы, цепи; кандалы, наручники; |
||
غِلٌّ
[gẖiluⁿ̃] |
ненависть, злоба; |
||||
غِلاَلٌ
[gẖilạaluⁿ] |
зерно, зерновой хлеб (ср. غَلَّةٌ) |
||||
غِلاَلَةٌ
[gẖilạalaẗuⁿ] |
мн. غَلاَئِلُ |
1) покров, покрывало; оболочка; شفّافة ~ вуаль; النيران ~ воен. огневая завеса;
|
|||
غَلَّةٌ
[gẖalãẗuⁿ] |
мн. غِلاَلٌ мн. غَلاَّتٌ |
1) продукция;
|
|||
غُلَّةٌ
[gẖulãẗuⁿ] |
1) сильная жажда; ! هذا لا يبرّد ~ ولايشفى عِلّة ولا ينقع بلَة погов. это меня совсем не удовлетворяет!
|
||||
غَلِيلٌ
[gẖalīluⁿ] |
1) сильная жажда; اروى ~ ـه утолить жажду;
|
||||
غَلِيلَةٌ
[gẖalīlaẗuⁿ] |
мн. غَلاَئِلُ |
1) панцирь;
|
|||
مُتَغَلَّلٌ
[mutagẖalãluⁿ] |
проникающий |
||||
مُسْتَغَلٌّ
[mus̊tagẖaluⁿ̃] |
мн. اتٌ |
выручка, доход, поступление |
|||
مُسْتَغِلٌّ
[mus̊tagẖiluⁿ̃] |
1. 1) использующий;
|
||||
مُغِلٌّ
[mugẖiluⁿ̃] |
1) продуктивный; плодородный; доходный;
|
||||
مُغَلَّلٌ
[mugẖalãluⁿ] |
связанный, скованный |
||||
مَغْلُولٌ
[magẖ̊lūluⁿ] |
1) связанный, скованный; الايدى ~ со связанными руками
|