برك
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
بَرَكَ
[baraka] |
I | (у) | بُرُوكٌ |
становиться на колени, опускаться на землю (о верблюде); |
|
بَرَّكَ
[barãka] |
II |
1) ставить на колени (верблюда);
|
|||
بَارَكَ
[bāraka] |
III |
1) благословлять (кого), призывать благословение (на кого على, فى, ل); ! اللّـه فيك ~ да благословит тебя Аллах! ! بورك فيك страд. Бог подаст; (формула отказа нищему);
|
|||
أَبْرَكَ
[ạảb̊raka] |
IV |
ставить на колени верблюда |
|||
تَبَرَّكَ
[tabarãka] |
V |
1) получать благословение (через что ب);
|
|||
تَبَارَكَ
[tabāraka] |
VI |
получать благословение (у кого ب); |
|||
إِسْتَبْرَكَ
[ại̹s̊tab̊raka] |
X |
1) добиваться, чтобы (верблюд) стал на колени
|
|||
بَارُوكَةٌ
[bārūkaẗuⁿ] |
1. монета, предмет (носимые на счастье);
|
||||
بَرَّاكَةٌ
[barãạkaẗuⁿ] |
мн. بَرَّاكَاتٌ |
барак |
|||
بَرَكَةٌ
[barakaẗuⁿ] |
мн. بَرَكَاتٌ |
1) благословение;
|
|||
بِرْكَةٌ
[bir̊kaẗuⁿ] |
мн. بِرَكٌ |
1) лужа;
|
|||
تَبَرُّكٌ
[tabarũkuⁿ] |
испрашивание благословления; ~ حفلة ال торжество по случаю испрашивания благословения (перед отправлением в путь) |
||||
تَبْرِيكٌ
[tab̊rīkuⁿ] |
мн. تَبْرِيكَاتٌ |
пожелание счастья, добра; поздравление |
|||
مُبَارَكٌ
[mubārakuⁿ] |
благословенный, благополучный, удачный, счастливый |
||||
مُبَارَكَةٌ
[mubārakaẗuⁿ] |
1) пожелание счастья, добра; поздравление;
|
||||
مَبْرُوكٌ
[mab̊rūkuⁿ] |
1. благословенный; процветающий; обильный; ! ~ поздравляю! (с обновой и т.п.)
|