بطن
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
بَطَنَ
[baṭana] |
I | (у) | بُطُونٌ |
быть внутри (чего-л.);быть скрытым, скрываться; علم بما ~ وظهر образн. знать всё досконально; |
|
|
بَطِنَ
[baṭina] |
I | (а) | بَطَنٌ |
быть переполненным (о желудке); |
|
|
بَطُنَ
[baṭuna] |
I | (у) | بَطَانَةٌ |
иметь большой живот; |
|
|
بَطَّنَ
[baṭãna] |
II |
1) подбивать (напр. подкладкой);
|
|||
|
أَبْطَنَ
[ạảb̊ṭana] |
IV |
1) скрывать, прятать; таить;
|
|||
|
تَبَطَّنَ
[tabaṭãna] |
V |
1) проникать вглубь, внутрь;
|
|||
|
إِسْتَبْطَنَ
[ại̹s̊tab̊ṭana] |
X |
1) стараться проникнуть внутрь;
|
|||
|
إِسْتِبْطَانٌ
[ại̹s̊tib̊ṭānuⁿ] |
самоанализ |
||||
|
بَاطِنٌ
[bāṭinuⁿ] |
мн. بَوَاطِنُ |
1. 1) внутренний;
|
|||
|
بَاطِنِىٌّ
[bāṭiniy̱uⁿ̃] |
1) внутренний; امر اض ~ة внутренние болезни;
|
||||
|
بَاطِنِيَّةٌ
[bāṭinīãẗuⁿ] |
: ال~ : |
батынийя (религиозно-философское направление, искавшее скрытый смысл в священном писании) |
|||
|
بِطَانٌ
[biṭānuⁿ] |
мн. أَبْطِنَةٌ |
1) подбрюшник;
|
|||
|
بِطَانَةٌ
[biṭānaẗuⁿ] |
мн. بَطَائِنُ |
1) подкладка; анат.эндокардий; التهاب ~ القلب мед. эндокардит;
|
|||
|
بَطَّانِيَّةٌ
[baṭãạnīãẗuⁿ] |
мн. بَطَّانِيَّاتٌ , بَطَاطِينُ |
одеяло |
|||
|
بَطْنٌ
[baṭ̊nuⁿ] |
мн. بُطُونٌ |
1) живот, желудок; اخذم بطنُه у него живот схватило; ولدت اثنين فى ~ واحد она родила двойню;
|
|||
|
بِطْنَةٌ
[biṭ̊naẗuⁿ] |
переполнение желудка; обжорство, чревоугодие |
||||
|
بَطْنِىٌّ
[baṭ̊niy̱uⁿ̃] |
относящийся к животу; брюшной; ~التكلّم ال чревовещание |
||||
|
بَطِينٌ
[baṭīnuⁿ] |
1. с большим животом, пузатый;
|
||||
|
بُطَيْنٌ
[buṭaẙnuⁿ] |
желудочек (сердца) |
||||
|
مِبْطَانٌ
[mib̊ṭānuⁿ] |
1. с большим животом, пузатый, толстопузый;
|
||||
|
مُبْطَنٌ
[mub̊ṭanuⁿ] |
скрытый, тайный; بثكل ~ тайным образом, тайно |
||||
|
مُبَطَّنٌ
[mubaṭãnuⁿ] |
1) подбитый подкладкой;
|
||||
|
مُبَطَّنَةٌ
[mubaṭãnaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
мубаттана (род верхней одежды на подкладке) |
|||
|
مُسْتَبْطَنٌ
[mus̊tab̊ṭanuⁿ] |
: ~ الكلام : |
скрытый смысл слов |
|||