بهر
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
بَهَرَ
[bahara] |
I | (а) | بَهْرٌ |
1) блестеть, сиять; ослеплять;
|
|
|
أِنْبَهَرَ
[ạỉn̊bahara] |
VII |
1) быть ослеплённым, изумлённым;
|
|||
|
إِبْتَهَرَ
[ại̹b̊tahara] |
VIII |
1) учащённо дышать, задыхаться;
|
|||
|
أَبْهَرُ
[ạảb̊haru] |
анат. аорта |
||||
|
إِنْبِهَارٌ
[ại̹n̊bihāruⁿ] |
ослепление; изумление; ~ (فى (بـ с изумлением, изумлённо |
||||
|
بَاهِرٌ
[bāhiruⁿ] |
блестящий, превосходный; красивый; ~ نجاح блестящий успех |
||||
|
بَهَارٌ
[bahāruⁿ] |
мн. اتٌ |
1) ямайский перец;
|
|||
|
بُهَارٌ
[buhāruⁿ] |
очищенный хлопок |
||||
|
بُهْرٌ
[buh̊ruⁿ] |
одышка |
||||
|
بُهْرَةٌ
[buh̊raẗuⁿ] |
середина, центр; الشتاء ~ середина зимы; * الظلام ~ непроглядная тьма |
||||
|
مَبْهُورٌ
[mab̊hūruⁿ] |
тж. الانفاس ~ задыхающийся, едва переводящий дух |
||||