بوب
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
بَوَّبَ
[bawãba] |
II |
1) делить, разбивать на главы, разделы; статьи (напр.книгу);
|
|||
تَبَوَّبَ
[tabawãba] |
V |
делиться на главы разделы; |
|||
بَابٌ
[bābuⁿ] |
мн. أَبْوَابٌ мн. بِيبَانٌ мн. أَبْوِبَةٌ |
1) дверь, вход,; ворота; (أرضىّ (سقفىّ ~ люк; البدن ~ анат. задний проход; دوّار ~ турникет; فتح ~ الكلام образн. начать разговор; فتح ~ المناقشة образн. открывать прения, дискуссию;...فتح ~ـا جديدا فى образн. открывать новые возможности (в чём-л.); ~اصبح على ال оказаться за воротами, быть уволенным; على ابواب المعركة الانتخابيّة накануне избирательной компании; على ابواب المؤتمر накануне конференции; سياسة ال ~ المفتوح политика открытых дверей;
|
|||
بَابَةٌ
[bābaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
разряд, сорт; هل انت من ذى ال ~ ؟ свойственно ли это тебе?, разве ты такой? |
|||
بَابِىٌّ
[bābiy̱uⁿ̃] |
1) портальный;
|
||||
بَابِيَّةٌ
[bābīãẗuⁿ] |
ال~ : |
рел. бабизм |
|||
بَوَّابٌ
[bawãạbuⁿ] |
привратник, швейцар; дворник; * المعدة ~ анат. привратник |
||||
بَوَّابَةٌ
[bawãạbaẗuⁿ] |
ворота; الفوز ~ триумфальные ворота, триумфальная арка; القنطرة ~ шлюз |
||||
بِوَابَةٌ
[biwābaẗuⁿ] |
занятие (служба) привратника, швейцара, дворника |
||||
تَبْوِيبٌ
[tab̊wībuⁿ] |
1) деление на главы, разделы;
|
||||
مُبَوَّبٌ
[mubawãbuⁿ] |
1) разделённый на главы, разделы;
|