فلت
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
فَلَتَ
[falata] |
I | (и) | فَلْتٌ |
освобождаться, уходить, выскальзывать; |
|
فَلَّتَ
[falãta] |
II |
выпускать, избавлять |
|||
أَفْلَتَ
[ạảf̊lata] |
IV |
выскальзывать, ускользать; срываться, вырываться (о слове); улетучиваться (о газе); من بين يديهم ~ он ускользнул из рук |
|||
تَفَلَّتَ
[tafalãta] |
V |
убегать, ускользать; освобождаться (от чего من) |
|||
إِنْفَلَتَ
[ại̹n̊falata] |
VII |
избавляться, освобождаться (от чего من); вырываться (из чего من); إنفلت من عقاله а) вырваться из пут; освободиться из оков; б) перен. не знать удержу (см. عقال) |
|||
إِنْفِلاَتٌ
[ại̹n̊filạatuⁿ] |
уход на волю, освобождение; ускользание; الغاز ~ утечка газа |
||||
إِفْلاَتٌ
[ại̹f̊lạatuⁿ] |
убегание, ускользание |
||||
فَالِتٌ
[fālituⁿ] |
1) спасшийся;
|
||||
فَلَاتِىٌّ
[falạatiy̱uⁿ̃] |
мн. فَلاَتِيَّةٌ |
1. распущенный, беспутный;
|
|||
فَلَتٌ
[falatuⁿ] |
бегство, спасение |
||||
فَلْتَانٌ
[fal̊tānuⁿ] |
1) спасшийся;
|
||||
فَلْتَةٌ
[fal̊taẗuⁿ] |
мн. فَلَتَاتٌ |
1) обмолвка, ошибка; قلم ~ описка, lapsus calami; لسان ~ оговорка, lapsus linguae;
|
|||
مَفْلِتٌ
[maf̊lituⁿ] |
спасение; لا ~ منه от этого нет спасения |
||||
مُنْفَلِتٌ
[mun̊falituⁿ] |
освободившийся, вырвавшийся; من عقاله ~ вырвавшийся на волю, оголтелый; |