فدى
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 
فَدَى
 [faday̱]  | 
I | (и) | فِدَاءٌ فِدًى | 
 1) выкупать, освобождать за выкуп, искупать (чем بـ);
  | 
|
| 
فَدَّى
 [fadãy̱]  | 
II | 
 говорить слова: !جعلت فداك да буду я твоим выкупом!;  | 
|||
| 
فَادَى
 [fāday̱]  | 
III | 
 выкупать, платить выкуп (чем بـ); بنفسه ~ пожертвовать собой  | 
|||
| 
تَفَادَى
 [tafāday̱]  | 
VI | 
 беречься, остерегаться, избегать (чего من);  | 
|||
| 
إِفْتَدَى
 [ại̹f̊taday̱]  | 
VIII | 
 1) выкупать, избавлять (жертвуя чем بـ);
  | 
|||
| 
تَفَادٍ
 [tafādiⁿ]  | 
тж. تَفَادِي | 
 1) избавление; 
  | 
|||
| 
فَادٍ
 [fādiⁿ]  | 
мн. فُدَاةٌ | 
 спаситель; рел. искупитель  | 
|||
| 
فِدَاءٌ
 [fidāʾuⁿ]  | 
 1) избавление, спасение;
  | 
||||
| 
فِدَائِيٌّ
 [fidāyỉỹ̱̊uⁿ]  | 
 1.1) жертвующий своей жизнью (ради достижения цели);
  | 
||||
| 
فِدَائِيَّةٌ
 [fidāyỉyãẗuⁿ]  | 
 самоотверженность, жертвенность; самопожертвование  | 
||||
| 
فِدًى
 [fidaⁿy̱]  | 
 1) выкуп, искупление; ~ كبش ال козел отпущения;
  | 
||||
| 
فِدْيَةٌ
 [fid̊yaẗuⁿ]  | 
мн. فِدَيَاتٌ мн. فِدًى = فِدَاءٌ | 
 1) избавление, спасение;
  | 
|||
| 
مُفَادَاةٌ
 [mufādāẗuⁿ]  | 
 1) выкуп;
  | 
||||
| 
مَفْدِىٌّ
 [maf̊diy̱uⁿ̃]  | 
 1. 1) искупаемый;
  | 
||||