لطف
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
لَطَفَ
[laṭafa] |
I | (у) | لُطْفٌ |
быть милостливым, добрым (к кому بـ, ل); ! ألطف يا ربِّ господи помилуй! (формула удивления) |
|
لَطُفَ
[laṭufa] |
I | (у) | لَطَافَةٌ |
1) быть тонким;
|
|
لَطَّفَ
[laṭãfa] |
II |
смягчать, умерять; улучшать (положение); облегчать, успокаивать боль; الكلام ~ говорить ласковые слова; الحكم ~ смягчать приговор; |
|||
لاَطَفَ
[lạaṭafa] |
III |
1) обходиться, обращаться любезно, учтиво, ласково;
|
|||
تَلَطَّفَ
[talaṭãfa] |
V |
1) высказывать любезность, вежливость, нежность; عليه بالكتاب للقراءة ~ он был настолько любезен, что дал ему почитать эту книгу;
|
|||
تَلاَطَفَ
[talạaṭafa] |
VI |
обходиться друг с другом любезно, вежливо |
|||
إِسْتَلَطَفَ
[ại̹s̊talaṭafa] |
X |
находить мягким, ласковым, любезным |
|||
تَلَطُّفٌ
[talaṭũfuⁿ] |
любезность, вежливость, учтивость |
||||
لَطَافَةٌ
[laṭāfaẗuⁿ] |
1) мягкость, доброта, нежность; приветливость; любезность; вежливость; приятность;
|
||||
لَطَفٌ
[laṭafuⁿ] |
мн. أَلْطَافٌ |
подарок |
|||
لُطْفٌ
[luṭ̊fuⁿ] |
мн. أَلْطَافٌ |
мягкость, доброта, деликатность, любезность; вежливость; приятность; любезно; ~ بـ милость божья; доп. مسّه ~ اللّه он помешался |
|||
لَطِيفٌ
[laṭīfuⁿ] |
мн. لِطَافٌ |
1) приветливый, любезный, милый; мягкий, добрый, нежный; اللطيف милостивый (один из эпитетов Аллаха); يا لطيف! о господи!
|
|||
لَطِيفَةٌ
[laṭīfaẗuⁿ] |
мн. لَطَائِفُ |
1) тонкость; لطائف الحِـيَل тонкие уловки;
|
|||
مُلاَطَفَةٌ
[mulạaṭafaẗuⁿ] |
ласковое обхождение, приветливость; учтивость, вежливость |
||||
مُلَطِّفٌ
[mulaṭĩfuⁿ] |
смягчающий, умеряющий; успокоительный |
||||
مُلَطِّفَاتٌ
[mulaṭĩfātuⁿ] |
мн. успокоительные средства |