لقى
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
لَقِىَ
[laqiy̱a] |
I | (а) | لِقَاءٌ تِلْقَاءٌ لُقْيَانٌ |
1) встречать, находить, получать; تأييدا ~ находить (получать) поддержку; آذانا مصغية ~ найти внимательных слушателей; وجه ربّه ~ или ربّه ~ или حتفه ~ скончаться, умереть;
|
|
لَقَّى
[laqãy̱] |
II |
давать, предоставлять |
|||
لاَقَى
[lạaqay̱] |
III |
1) идти навстречу, принимать, встречать; لاقى هذا المقال آذانا صاغية وقلوبا واعية эта статья была встречена со вниманием и нашла отзвук в сердцах;
|
|||
أَلْقَى
[ạảl̊qay̱] |
IV |
1) бросать, метать (что вин.п. или ب);...نورا (ضوءا) على ~ бросить (пролить) свет на...;...بنفسه فى ~ броситься в...;...بنفسه من ~ выброситься из...; ألقى القنابل сбрасывать бомбы на...; ألقى ابصاره الى ... или ألقى بابصاره الى ... бросать взгляды на...; ألقى جانبا отбросить в сторону, прочь; выбросить; ألقى قرعة бросить жребий; ألقى عليه القول инструктировать (кого-л.); ألقى اليه القول (بالقول) сообщать (кому-л.); ألقى اليه السلام приветствовать (кого-л.);
|
|||
تَلَقَّى
[talaqãy̱] |
V |
1) встречать.
|
|||
تَلاَقَى
[talạaqay̱] |
VI |
встречаться друг с другом; сходиться (о дорогах) |
|||
إِلْتَقَى
[ại̹l̊taqay̱] |
VIII |
1) встречать, находить (кого-либо);
|
|||
إِسْتَلْقَى
[ại̹s̊tal̊qay̱] |
X |
ложиться во всю длину, опрокинуться на спину; إستلقى على قفاه (على ظهره) лечь, запрокинуться на спину |
|||
إِسْتِلْقَاءٌ
[ại̹s̊til̊qāʾuⁿ] |
лежание, возлежание |
||||
إِلْقَاءٌ
[ại̹l̊qāʾuⁿ] |
1) метание, бросание;
|
||||
إِلْقَئِىٌّ
[ại̹l̊qayỉy̱uⁿ̃] |
декламационный |
||||
أُلقِيَّةٌ
[ạủlqīãẗuⁿ] |
мн. أَلاَقِىُّ |
загадка |
|||
تَلاَقٍ
[talạaqiⁿ] |
встреча |
||||
تَلَقٍّ
[talaqiⁿ̃] |
приём, получение; تلقـّى العلوم пулучение знаний, образование |
||||
تِلْقَاءٌ
[til̊qāʾuⁿ] |
встреча; تِلْقَاءَهُ к нему, навстречу ему; перед ним, напротив него; تلقاء ما قوبلوا به в оплату за то, как они были приняты; من تلقاء نفسه (ذاته) по собственному побуждению; по своей инициативе |
||||
تِلْقَائِىٌّ
[til̊qāyỉy̱uⁿ̃] |
1) непроизвольный, машинальный; спонтанный, стихийный;
|
||||
تِلْقَائِيَّةٌ
[til̊qāyỉyãẗuⁿ] |
1) спонтанность, стихийность;
|
||||
لِقَاءٌ
[liqāʾuⁿ] |
мн. لِقَاءَاتٌ |
1) встреча, свидание;
|
|||
لِقَايَةٌ
[liqāyaẗuⁿ] |
1) встреча;
|
||||
لَقًى
[laqaⁿy̱] |
мн. أَلْقَاءٌ |
забытая, заброшенная вещь |
|||
لُقْيَا
[luq̊yā] |
لُقْىٌ لُقًى لُقْيَانٌ |
встреча |
|||
لَقِيَّةٌ
[laqīãẗuⁿ] |
мн. لَقَليَا |
находка; ال ~ النادرة редкая находка; |
|||
مُسْتَلْقٍ
[mus̊tal̊qiⁿ] |
ж. مُسْتَلْقِيَةٌ |
лежащий на спине |
|||
مُلاَقَاةٌ
[mulạaqāẗuⁿ] |
встреча, свидание; приём |
||||
مُلْتَقًى
[mul̊taqaⁿy̱] |
мн. مُلْتَقَيَاتٌ |
1) место встречи или соединения; الطرق ~ пересечение путей, дорог, перепутье; перекрёсток; ж.-д. стык дорог;
|
|||
مُلْقٍ
[mul̊qiⁿ] |
ж. مُلْقِيَةٌ |
сбрасывающий |
|||
مَلْقًى
[mal̊qaⁿy̱] |
мн. مَلاَقٍ |
1) место встречи, свидания;
|
|||
مُلْقًى
[mul̊qaⁿy̱] |
ж. مُلْقَاةٌ | 1 |
брошенный |
||
مُلْقًى
[mul̊qaⁿy̱] |
2 |
место сбрасывания |