لهب
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
لَهِبَ
[lahiba] |
I | (а) | لَهَبٌ |
1) гореть, пылать;
|
|
لَهَّبَ
[lahãba] |
II |
зажигать, воспламенять; * ظهر الجمل بسوط ~ сильно бить верблюда кнутом; !الهّب بدنك я тебя отстегаю! |
|||
أَلْهَبَ
[ạảl̊haba] |
IV |
зажигать, воспламенять; * دماغه بالرصاص ~ пустить себе пулю в лоб; ظهر الجواد بسوط ~ стегнуть лошадь кнутом |
|||
تَلَهَّبَ
[talahãba] |
V |
гореть, пылать; * جوعا او عطشا ~ испытывать муки голода, жажды; غيظا ~ распаляться, пылать гневом; |
|||
إِلْتَهَبَ
[ại̹l̊tahaba] |
VIII |
1) загораться, воспламеняться;
|
|||
إِلْتِهَابٌ
[ại̹l̊tihābuⁿ] |
1) воспламенение; ~ قابل ال воспламеняющийся, горючий;
|
||||
إِلْتِهَابِىٌّ
[ại̹l̊tihābiy̱uⁿ̃] |
воспалительный |
||||
إِلْهَابٌ
[ại̹l̊hābuⁿ] |
воспламенение, зажигание |
||||
لاَهِبٌ
[lạahibuⁿ] |
1) горячий, пылающий;
|
||||
لُهَابٌ
[luhābuⁿ] |
1) пламя, жар;
|
||||
لَهَبٌ
[lahabuⁿ] |
пламя, жар; ~ حروق ال ожоги; ~ قاذفة ال огнемет; ~أبو зоол. фламинго; |
||||
لَهَبَانٌ
[lahabānuⁿ] |
1) пламя, жар;
|
||||
لَهْبَانُ
[lah̊bānu] |
ж. لَهْبَى мн. لِهَابٌ |
мучимый жаждой |
|||
لَهَبَةٌ
[lahabaẗuⁿ] |
пламя |
||||
لَهِيبٌ
[lahībuⁿ] |
пламя, огонь |
||||
مُلْتَهِبٌ
[mul̊tahibuⁿ] |
1) горящий, пылающий; ~ القطن ال пироксилин;
|
||||
مُلْهِبَاتٌ
[mul̊hibātuⁿ] |
мн. |
мн. возбуждающие средства |