مسخ
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
مَسَخَ
[masakẖa] |
I | (а) | مَسْخٌ |
1) делать неузнаваемым, искажать, извращать, искажать, затемнять (смысл); الطعام ~ сделать пищу безвкусной;
|
|
|
مَسُخَ
[masukẖa] |
I | (у) | مَسَاخَةٌ |
быть безвкусным (о пище) |
|
|
إِنْمَسَخَ
[ại̹n̊masakẖa] |
VII |
1) быть искажённым, извращённым; быть затемнённым (о смысле);
|
|||
|
أَمْسَخُ
[ạảm̊sakẖu] |
более безвкусный; من الطـبـيخ الشايط см. شيط |
||||
|
مَاسِخٌ
[māsikẖuⁿ] |
мн. مُسَّاخٌ | 1 |
1. искажающий;
|
||
|
مَاسِخٌ
[māsikẖuⁿ] |
2 |
безвкусный |
|||
|
مَسَاخَةٌ
[masākẖaẗuⁿ] |
безвкусица |
||||
|
مَسْخٌ
[mas̊kẖuⁿ] |
1) искажение, уродование;
|
||||
|
مِسْخٌ
[mis̊kẖuⁿ] |
мн. مُسُوخٌ |
фольк.
|
|||
|
مُسْخَةٌ
[mus̊kẖaẗuⁿ] |
шут, клоун |
||||
|
مَسِيخٌ
[masīkẖuⁿ] |
1) искаженный, извращенный; الفرنسويّة ال~ة ломаный французский язык;
|
||||
|
مَمْسُوخٌ
[mam̊sūkẖuⁿ] |
1) искажённый, извращённый; изуродованный;
|
||||
|
مَسْخَرَ
[mas̊kẖara] |
высмеивать, осмеивать (кого-что-л); |
||||
|
تَمَسْخَرَ
[tamas̊kẖara] |
потешаться (над кем-л.على) |
||||
|
مَسْخَرَةٌ
[mas̊kẖaraẗuⁿ] |
мн. مَسَاخِرُ |
1) предмет насмешек, посмешище; насмешка;
|
|||