ملس
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
مَلِسَ
[malisa] |
I | (а) | مَلاَسَةٌ |
1) быть гладким, ровным;
|
|
مَلَسَ
[malasa] |
I | (у) | مَلْسٌ |
вырывать, извлекать; вытаскивать; |
|
مَلَّسَ
[malãsa] |
II |
1) делать гладким, выравнивать; приглаживать (волосы); على رأسه ~ гладить кого-л. по головке;
|
|||
تَمَلَّسَ
[tamalãsa] |
V |
1) становиться скользким, ровным, гладким;
|
|||
إِنْمَلَسَ
[ại̹n̊malasa] |
VII | = إِمَّلَسَ |
ускользать (от кого-чего من) |
||
أَمْلَسُ
[ạảm̊lasu] |
ж. مَلْسَاءُ мн. مُلْسٌ |
1) гладкий, ровный; полированный;
|
|||
إِمْلِيسِىٌّ
[ại̹m̊līsiy̱uⁿ̃] |
сладкий гранат без косточек |
||||
مَلاَسَةٌ
[malạasaẗuⁿ] |
1) гладкость, ровность;
|
||||
مَلَّاسَةٌ
[malạ̃̃saẗuⁿ] |
мн. مَلَّاسَاتٌ |
каток (для выравнивания грунта) |
|||
مَلَسٌ
[malasuⁿ] |
маляс (шёлковая ткань для верхней одежды и сама одежда) |
||||
مَلِسٌ
[malisuⁿ] |
1) гладкий, ровный; лоснящийся;
|
||||
مُلُوسَةٌ
[mulūsaẗuⁿ] |
1) гладкость, ровность;
|
||||
مَلِيسَا
[malīsā] |
, مَلِّيسَا |
бот. бузина |
|||
مَلِّيسِىٌّ
[malĩysiy̱uⁿ̃] |
сладкий гранат без косточек |