مهل
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
مَهَلَ
[mahala] |
I | (а) | مَهْلٌ |
1) действовать медленно, не спешить;
|
|
مَهَّلَ
[mahãla] |
II |
давать время, отсрочку |
|||
أَمْهَلَ
[ạảm̊hala] |
IV |
давать отсрочку; медлить; откладывать; |
|||
تَمَهَّلَ
[tamahãla] |
повременить, подождать; не торопиться; тянуть, медлить |
||||
تَمَاهَلَ
[tamāhala] |
проявлять медлительность (в чём فى); затягивать, тянуть (что فى) |
||||
إِمْتَهَلَ
[ại̹m̊tahala] |
просить отсрочку |
||||
إِسْتَمْهَلَ
[ại̹s̊tam̊hala] |
1) просить отсрочки;
|
||||
إِمْهَالٌ
[ại̹m̊hāluⁿ] |
1) предоставление отсрочки;
|
||||
تَمَهُّلٌ
[tamahũluⁿ] |
медлительность; و ابطاء ~ проволочка и оттяжка |
||||
مُتَمَهِّلٌ
[mutamahĩluⁿ] |
1) медленный;
|
||||
مَهْلٌ
[mah̊luⁿ] |
1) медленность; ~ على не спеша, медленно; ا~ медленно; !ا~ или ! على ~ك потише!; не спеши!;
|
||||
مَهَلٌ
[mahaluⁿ] |
медленность |
||||
مُهْلَةٌ
[muh̊laẗuⁿ] |
мн . مُهَلٌ |
отсрочка, срок; приостановка (исполнения); قانونيّة ~ юр. льготные дни |