مثل
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
مَثَلَ
[matẖala] |
I | (у) | مُثُولٌ |
1) представать, являться, становиться (перед кем أَمَامَ или تُجَاهَ); بحضرته ~ явиться к кому-л.; بين يديه ~ образн. предстать перед кем.-л;
|
|
مَثَّلَ
[matẖãla] |
II |
1) изображать, представлять;
|
|||
مَاثَلَ
[mātẖala] |
III |
1) уподоблять (чему ب);
|
|||
تَمَثَّلَ
[tamatẖãla] |
V |
1) представлять себе, воображать;
|
|||
تَمَاثَلَ
[tamātẖala] |
VI |
1) походить друг на друга, быть сходным, похожим, идентичным; быть симметричным; соответствовать;
|
|||
إِمْتَثَلَ
[ại̹m̊tatẖala] |
VIII |
1) подчиняться, повиноваться; امره ~ подчиниться приказу кого-либо;
|
|||
إِسْتَمْثَلَ
[ại̹s̊tam̊tẖala] |
X |
приводить в пример (что بـ) |
|||
إِمْتِثَالٌ
[ại̹m̊titẖāluⁿ] |
1) подчинение, повиновение; ~ عدم непослушание, непокорность;
|
||||
مِثَالٌ
[mitẖāluⁿ] |
мн. أَمْثِلَةٌ мн. مُثُلٌ |
1) пример;
|
|||
مثَالِيَّةٌ
[mtẖālīãẗuⁿ] |
1) идеальность;
|
||||
أَمْثَلُ
[ạảm̊tẖalu] |
ж. مُثْلَى мн. أَمَاثِلُ |
самый достойный; превосходный, отличный; идеальный; наиболее показательный; достойный подражания; أمثل ذلك ... наилучший пример этому...; الغاية المثلى идеал; اماثل القوم наилучшие, достойные подражанию люди |
|||
أُمْثُولَةٌ
[ạủm̊tẖūlaẗuⁿ] |
мн. أُمْثُولاَتٌ мн. أَمَاثِيلُ |
урок, поучение |
|||
تَمَاثُلٌ
[tamātẖuluⁿ] |
1) подобие, сходство; идентичность;
|
||||
تِمْثَالٌ
[tim̊tẖāluⁿ] |
мн. تَمَاثِيلُ |
1) статуя, скульптура, скульптурное произведение, изваяние; памятник, монумент; نصفىّ ~ бюст;
|
|||
تَمَثُّلٌ
[tamatẖũluⁿ] |
ассимиляция, усвоение; الطعام ~ усвоение пищи; المعارف ~ усвоение знаний; |
||||
تَمْثِيلٌ
[tam̊tẖīluⁿ] |
1) представление, игра; ~ دار ال театр; ~ الايملئُىّ ال или ال ~ الحركاتىّ или ال ~ الصامت пантомима;
|
||||
تَمْثِيلِىٌّ
[tam̊tẖīliy̱uⁿ̃] |
1) театральный;
|
||||
تَمْثِيلِيَّةٌ
[tam̊tẖīlīãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
представление, пьеса; ال ~ الغنائيّة опера; التمثيليّات الدينيّة мистерии |
|||
مَاثِلٌ
[mātẖiluⁿ] |
представший, стоящий перед (кем- чем-либо) |
||||
مَاثِلةٌ
[mātẖilẗuⁿ] |
люстра |
||||
مُتَمَاثِلٌ
[mutamātẖiluⁿ] |
1) сходный, идентичный, похожий; مذكّرات ~ ة дип. идентичные ноты;
|
||||
مَثَّالٌ
[matẖãạluⁿ] |
скульптор |
||||
مِثَالٌ
[mitẖāluⁿ] |
мн. أَمْثِلَةٌ мн. مُثُلٌ |
1) пример; ~ على سبيل ال в виде примера; ~ نادر ال редкий;...اورد ~ ـا على привести пример;
|
|||
مَثَالَةٌ
[matẖālaẗuⁿ] |
1 |
достоинство, превосходство |
|||
مَثَالَةٌ
[matẖālaẗuⁿ] |
мн. اتٌ | 2 |
урок |
||
مِثَالِيٌّ
[mitẖāliy̱uⁿ̃] |
1. 1) идеальный, образцовый; ~المنهج ال или ~المذهب ال идеальный метод;
|
||||
مِثَالِيَّةٌ
[mitẖālīãẗuⁿ] |
1) идеальность;
|
||||
مَثَلٌ
[matẖaluⁿ] |
мн. أَمْثَالٌ мн. مُثُلٌ |
1) пример, образец; مثلا например; ساق (قدّم) مثلا привести пример (кому الى); المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал;
|
|||
مِثْلٌ
[mitẖ̊luⁿ] |
мн. أَمْثَالٌ |
1. такой как…, подобный; و امثاله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; ما~ подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; ~ بال тем же; той же мерой; ~ مبدأ معاملة بال принцип взаимности; ~مقابلة ال~ بال возмездие; дип. репрессалии; ~ قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье;
|
|||
مَثُلَةٌ
[matẖulaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
примерное наказание |
|||
مُثْلَةٌ
[mutẖ̊laẗuⁿ] |
мн. مُثُلاَتٌ |
пример, образец |
|||
مَثَلِىٌّ
[matẖaliy̱uⁿ̃] |
примерный, образцовый |
||||
مَثِيلٌ
[matẖīluⁿ] |
1) подобный, равный; аналог; ~ ليس له ему нет равного, подобного;
|
||||
مُمَاثِلٌ
[mumātẖiluⁿ] |
подобный, похожий, сходный, аналогичный; مذكّرة ~ ة дип. идентичная нота |
||||
مُمَاثَلَةٌ
[mumātẖalaẗuⁿ] |
подобие, сходство, аналогия |
||||
مُمَثِّلٌ
[mumatẖĩluⁿ] |
1) представитель; سياسىّ ~ дипломатический представитель;
|
||||
مُمَثِّلَةٌ
[mumatẖĩlaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
актриса, артистка |
|||
مُمَثِّلِيَّةٌ
[mumatẖĩlīãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
представительство; ال ~ الدبلوماسيّة дипломатическое представительство |