نسى
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
نَسِىَ
[nasiy̱a] |
I | (а) | نَسْىٌ |
забывать, упускать из виду; !لم أنسه ولن أنساه я его не забыл и никогда не забуду; قبل ان أنسى не забыть бы, кстати; وإن أنسَ لا أنسى ما فعله я никак не могу забыть, что он сделал; زهرة لا تنسنى незабудка |
|
نَسَّى
[nasãy̱] |
II |
заставить забыть, выбить из головы |
|||
أَنْسَى
[ạản̊say̱] |
IV |
заставить забыть, выбить из головы; |
|||
تَنَاسَى
[tanāsay̱] |
VI |
1) прикидываться (притворяться) непомнящим, забывшим;
|
|||
مَنْسِىٌّ
[man̊siy̱uⁿ̃] |
мн. مَنْسِيَّاتٌ |
1. забытый, находящийся в забвении; اصبح نَسْياً ~ـا отойти в область преданий;
|
|||
نَسَّاءٌ
[nasãạʾuⁿ] |
весьма забывчивый |
||||
نَسْىٌ
[nas̊y̱uⁿ] |
1) забывание;
|
||||
نِسْىٌ
[nis̊y̱uⁿ] |
забытое; все подлежащее забвению; يعيش وحدَه ~ ـا منسيّا он живет один совершенно забытый |
||||
نَسِيٌّ
[nasiy̱uⁿ] |
забывающий, забывчивый |
||||
نَسْيَانُ
[nas̊yānu] |
забывчивый, невнимательный |
||||
نِسْيَانٌ
[nis̊yānuⁿ] |
забывание; забывчивость; забвение; мед. амнезия, потеря памяти ~اصبح (انطوى) في زوايا ال быть преданным забвению; ~دفعه الى زوايا ال предать что-л. забвению; ~آفة العلم ال посл. беда для науки - забывание |