هلك
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
هَلَكَ
[halaka] |
I | (и) | هَلاَكٌ تَهْلَكَةٌ تَهْلُكَةٌ |
гибнуть, погибать, пропадать; умирать; جاوعا ~ умирать с голоду; |
|
هَلَّكَ
[halãka] |
II |
губить, уничтожать; * من الضحك ~ рассмешить до слёз |
|||
أَهْلَكَ
[ạảh̊laka] |
IV |
1) губить, уничтожать;
|
|||
تَهَالَكَ
[tahālaka] |
VI |
1) гнаться, гоняться (за кем-чем على); отчаянно бросаться, устремляться (за кем-чем على);
|
|||
إِنْهَلَكَ
[ại̹n̊halaka] |
VII |
подвергать себя опасности |
|||
إِهْتَلَكَ
[ại̹h̊talaka] |
VIII |
подвергать себя смертельной опасности |
|||
إِسْتَهْلَكَ
[ại̹s̊tah̊laka] |
X |
1) изнашивать; использовать, потреблять, расходовать, поглощать; المال ~ тратить зря, расточать деньги;
|
|||
إِسْتِهْلاَكٌ
[ại̹s̊tih̊lạakuⁿ] |
1) потребление; ~ شركة ال потребительское общество;
|
||||
إِسْتِهْلاَكِىٌّ
[ại̹s̊tih̊lạakiy̱uⁿ̃] |
потребительский; البضائع ال ~ ـة потребительские товары; الموادّ ال ~ ـة потребительские материалы; الجمعيّة ال ~ ـة потребительское общество; القيمة ال ~ ـة потребительская стоимость |
||||
تَهْلِكَةٌ
[tah̊likaẗuⁿ] |
تَهْلُكَةٌ تَهْلَكَةٌ |
гибель; ~ اوقعه فى подвергнуть кого-л. опасности |
|||
مُسْتَهْلَكٌ
[mus̊tah̊lakuⁿ] |
1) потребляемый; использованный, изношенный;
|
||||
مُسْتَهْلِكٌ
[mus̊tah̊likuⁿ] |
потребитель, покупатель |
||||
مُهْلِكٌ
[muh̊likuⁿ] |
губительный, гибельный, смертельный; опасный |
||||
مَهْلِكَةٌ
[mah̊likaẗuⁿ] |
мн. مَهَالِكُ |
1) опасное место;
|
|||
هَالِكٌ
[hālikuⁿ] |
мн. هَلْكَى мн. هُلَّكٌ мн. هَوَالِكُ |
1) гибнущий, погибающий;
|
|||
هَالُوكٌ
[hālūkuⁿ] |
заразиха (растение-паразит) |
||||
هَلاَكٌ
[halạakuⁿ] |
гибель, смерть |
||||
هُلْكٌ
[hul̊kuⁿ] |
= هَلاَكٌ |
гибель, смерть; ادركه الهلك его постигла гибель |
|||
هَلْكَانٌ
[hal̊kānuⁿ] |
изношенный |
||||
هَلَكَةٌ
[halakaẗuⁿ] |
, هَلْكَةٌ |
1) разрушение, гибель;
|
|||
هَلُوكٌ
[halūkuⁿ] |
= هَالُوكٌ |
заразиха (растение-паразит) |