وتد
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
وَتَدَ
[watada] |
I | (и) | وَتْدٌ |
вбивать, вколачивать, втыкать (напр. кол); * فى بيته ~ оставаться дома |
|
|
وَتَّدَ
[watãda] |
II |
1) вбивать, вколачивать, втыкать (напр. кол);
|
|||
|
أَوْتَدَ
[ạảẘtada] |
IV |
вбивать, вколачивать, втыкать (напр. кол); * فى بيته ~ оставаться дома |
|||
|
تَوْتِيدٌ
[taẘtīduⁿ] |
забиванье кольев, колышков; установка вешек |
||||
|
وَتَدٌ
[wataduⁿ] |
وَتِدٌ мн. أَوْتَادٌ |
1) (палаточный) кол, колышек; вешка; клин; المسّاح ~ колышек землемера;
|
|||