جزأ
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
جَزَأَ
[jazāả] |
I | (а) | جَزْءٌ |
1) отделять часть, делить;
|
|
جَزَّأَ
[jazãạả] |
II |
расчленять; дробить; делить на мелкие части; дозировать; لا يمكن ان يجزّأ неделимый; |
|||
تَجَزَّأَ
[tajazãạả] |
V |
расчленяться; дробиться, делиться на части; لا يتجزّأَ неделимый; وحدة لا تتجزّأ неделимое целое |
|||
إِنْجَزَأَ
[ại̹n̊jazāả] |
VII |
быть разделённым; делиться на части; |
|||
إِجْتَزَأَ
[ại̹j̊tazāả] |
VIII |
1) брать, выделять часть (от целого);
|
|||
أَجْزَائِىٌّ
[ạảj̊zāyỉy̱uⁿ̃] |
аптекарь, фармацевт |
||||
أَجْزَائِيَّةٌ
[ạảj̊zāyỉyãẗuⁿ] |
аптека; |
||||
أَجزَاجِىٌّ
[ạảjzājiy̱uⁿ̃] |
мн. أَجْزَاجِيَّةٌ |
аптекарь, фармацевт |
|||
أَجْزَاخَانَةٌ
[ạảj̊zākẖānaẗuⁿ] |
мн. أَجْزَاخَانَات |
аптека; |
|||
تَجْزَأَةٌ
[taj̊zāảẗuⁿ] |
расчленение |
||||
تَجْزِئَةٌ
[taj̊zīảẗuⁿ] |
расчленение; дробление, деление на части; ~ قابل ال делимый; ~ غير قابل ال неделимый; ~ قابليّة ال делимость; ~ خاصيّة عدم ال неделимость; ~ بيع بال продажа по частям, в розницу; ~ تاجر ال розничный торговец |
||||
جُزْءٌ
[juz̊ʾuⁿ] |
أجْزَاءٌ |
1) часть, доля; لا ينفصل عنه ~ или لا يتجزّأ ~ неотделимая часть (от чего من)
|
|||
جُزْئِىٌّ
[juz̊yỉy̱uⁿ̃] |
1) частичный; ـا ~ частично;
|
||||
جُزْئِيَّاتٌ
[juz̊yỉyãạtuⁿ] |
мн. |
1) мелкие части; частицы;
|
|||
جُزْئِيَّةٌ
[juz̊yỉyãẗuⁿ] |
частичность |
||||
جُزَىْءٌ
[juzaẙ̱ʾuⁿ] |
мн. جُزَيْآتٌ |
частичка; физ. молекула |
|||
مَجْزَأٌ
[maj̊zāuⁿ̉] |
замена, подмена; |