جور
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
جَارَ
[jāra] |
I | (у) | جَوْرٌ |
1) отходить, отклоняться (от чего عن); عن السبيل ~ сбиться с пути;
|
|
جَوَّرَ
[jawãra] |
II |
обвинять кого-л. в несправедливости |
|||
جَاوَرَ
[jāwara] |
III |
1) жить по соседству, находиться по соседству; граничить, примыкать; прилегать;
|
|||
أَجَارَ
[ạảjāra] |
IV |
покровительствовать; защищать; оказывать помощь; |
|||
تَجَاوَرَ
[tajāwara] |
VI |
жить по соседству, находиться по соседству; |
|||
إِسْتَجَارَ
[ại̹s̊tajāra] |
X |
просить помощи, защиты (у кого بـ от кого من) |
|||
جَائِرٌ
[jāyỉruⁿ] |
мн. جَوَرَةٌ мн. جَارَةٌ |
1. 1) притесняющий; жестокий;
|
|||
جَارٌ
[jāruⁿ] |
мн. جِيرَانٌ мн. أَجْوَارٌ |
сосед; ближний; الاجوار الغربيّون западные соседи; ال ~ جارٌ وإن جارَ посл. букв. сосед, хотя бы и несправедливый, всегда остаётся соседом |
|||
جَارَةٌ
[jāraẗuⁿ] |
мн. جَارَاتٌ |
соседка |
|||
جَايِرٌ
[jāyiruⁿ] |
колодка (сапожная) |
||||
جِوَارٌ
[jiwāruⁿ] |
1) соседство, близость, добрососедство; ~ حُسن ال добрососедские отношения; ب ~ ه по соседству с кем- чем либо;
|
||||
جَوْرٌ
[jaẘruⁿ] |
притеснение, насилие; жестокость; несправедливость; произвол; |
||||
جُورَةٌ
[jūraẗuⁿ] |
мн. جُورَاتٌ мн. جُوَرٌ |
1) яма (в полу);
|
|||
جُورِىٌّ
[jūriy̱uⁿ̃] |
тж. ~ ورد дамасская роза |
||||
جِيرَةٌ
[jīraẗuⁿ] |
соседство |
||||
مُتَجَاوِرٌ
[mutajāwiruⁿ] |
соседний, сопредельный |
||||
مُجَاوِرٌ
[mujāwiruⁿ] |
1. граничащий (с чем-л.), сопредельный, смежный, прилегающий, соседний; الزاويتان ال ~ تان мат. смежные углы;
|
||||
مُجَاوَرَةٌ
[mujāwaraẗuⁿ] |
1) соседство; ~ حسن ال добрососедские отношения;
|
||||
مُجِيرٌ
[mujīruⁿ] |
1. покровительствующий; защищающий;
|