حشو
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
حَشَا
[ḥasẖā] |
I | (у) | حَشْوٌ |
1) наполнять, набивать(чем بـ);
|
|
|
حَشَّى
[ḥasẖãy̱] |
II |
1) наполнять, набивать (что-л.) в большом количестве;
|
|||
|
إِنْحَشَى
[ại̹n̊ḥasẖay̱] |
VII |
быть набитым, начиненным |
|||
|
إِحْتَشَى
[ại̹ḥ̊tasẖay̱] |
VIII |
быть наполненным, начиненным (чем بـ) |
|||
|
إِحْتِشَاءٌ
[ại̹ḥ̊tisẖāʾuⁿ] |
наполненность, полнота; мед. закупорка (кровеносных сосудов), инфаркт |
||||
|
تَحْشِيَةٌ
[taḥ̊sẖīaẗuⁿ] |
1) вставка; интерполяция;
|
||||
|
حَاشِيَةٌ
[ḥāsẖīaẗuⁿ] |
мн. حَوَاشٍ |
(см. также حشى)
|
|||
|
حَشًا
[ḥasẖaⁿạ] |
мн. أَحْشَاءٌ |
внутренности, кишки; * احشاء الارض недра земли; فى احشائه в недрах, внутри чего-л.; يأكل الجوع احشاءَهم их гложет (мучит) голод; они голодают; نا فى حشاه он заботится обо мне |
|||
|
حَشْوٌ
[ḥasẖ̊wuⁿ] |
1) начинка, фарш;
|
||||
|
حَشْوَةٌ
[ḥasẖ̊waẗuⁿ] |
мн. حَشَوَاتٌ |
1) начинка, фарш;
|
|||
|
حَشًى
[ḥasẖaⁿy̱] |
внутренности; * ~ من بين ال от глубины души |
||||
|
حَشِيَّةٌ
[ḥasẖīãẗuⁿ] |
мн. حَشَايَا |
1) матрац, тюфяк;
|
|||
|
مَحْشُوٌّ
[maḥ̊sẖūuⁿ̃] |
1) набитый;
|
||||
|
مَحْشِىٌّ
[maḥ̊sẖiy̱uⁿ̃] |
мн. مَحْشِيَّاتٌ мн. مَحَاشِىُّ |
махши (кушанье из фаршированных овощей) |
|||