حك
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
حَكَّ
[ḥakã] |
I | (а/у) | حَكٌّ |
1) тереть;
|
|
|
حَكَّكَ
[ḥakãka] |
II |
1) тереть;
|
|||
|
أَحَكَّ
[ạảḥakã] |
IV |
1) болеть чесоткой;
|
|||
|
تَحَكَّكَ
[taḥakãka] |
V |
1) тереться (обо что ب);
|
|||
|
تَحَاكَّ
[taḥākã] |
VI |
сталкиваться, соприкасаться (с кем ب); |
|||
|
إِحْتَكَّ
[ại̹ḥ̊takã] |
VIII |
1) тереться, чесаться (обо что بـ);
|
|||
|
إِسْتَحَكَّ
[ại̹s̊taḥakã] |
X |
1) быть чесоточным;
|
|||
|
إِحْتِكَاكٌ
[ại̹ḥ̊tikākuⁿ] |
1) физ. трение;
|
||||
|
إِحْتِكَاكِيٌّ
[ại̹ḥ̊tikākīuⁿ̃] |
связанный с трением; фон. фрикативный |
||||
|
حَكٌّ
[ḥakuⁿ̃] |
1) трение; царапание;
|
||||
|
حُكٌّ
[ḥukuⁿ̃] |
компас |
||||
|
حَكَّاكٌ
[ḥakãạkuⁿ] |
1) гранильщик; полировщик;
|
||||
|
حَكَكٌ
[ḥakakuⁿ] |
мел |
||||
|
حَكَّةٌ
[ḥakãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
потирание; عود ثقاب ~ чирканье спичкой |
|||
|
حِكَّةٌ
[ḥikãẗuⁿ] |
мед. чесотка; зуд |
||||
|
مِحَكٌّ
[miḥakuⁿ̃] |
мн. اتٌ |
1) пробный камень, оселок;
|
|||
|
مِحَكَّةٌ
[miḥakãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
скребница |
|||