حمق
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
حَمُقَ
[ḥamuqa] |
I | (у) | حَمَاقَةٌ |
1) быть глупым, быть дураком;
|
|
|
حَمَّقَ
[ḥamãqa] |
II |
1) считать, находить глупым;
|
|||
|
تَحَامَقَ
[taḥāmaqa] |
VI |
притворяться дурачком |
|||
|
إِنْحَمَقَ
[ại̹n̊ḥamaqa] |
VII |
сердиться; приходить в ярость |
|||
|
إِسْتَحْمَقَ
[ại̹s̊taḥ̊maqa] |
X |
считать, находить глупым |
|||
|
أَحْمَقُ
[ạảḥ̊maqu] |
ж. حَمْقَاءُ мн. حُمْقٌ мн. حَمْقَى |
1. глупый, злой
|
|||
|
حُمَاقٌ
[ḥumāquⁿ] |
мед. ветряная оспа, ветрянка |
||||
|
حَمَاقَةٌ
[ḥamāqaẗuⁿ] |
1) глупость; ~ هذه ~ ليس بعدها это величайшая глупость; ~ هذه ~ دونها كلّ см. دون;... من الـ~ ان глупо, что…;
|
||||
|
حُمْقٌ
[ḥum̊quⁿ] |
1) глупость;
|
||||
|
حَمْقَانٌ
[ḥam̊qānuⁿ] |
рассерженный; сердитый; раздражённый |
||||
|
حِمَقِىٌّ
[ḥimaqiy̱uⁿ̃] |
раздражительный |
||||
|
مَحْمُوقٌ
[maḥ̊mūquⁿ] |
рассерженный; сердитый |
||||