حن
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| حَنَّ [ḥanã] | I | (а/и) | حَنِينٌ | 1) страстно желать(чего), стремиться (к чему الى); тосковать (о ком, по чему الى);
 | |
| حَنَّ [ḥanã] | I | (а/и) | حَنَانٌ | жалеть (кого), чувствовать нежность, сострадание (к кому على); | |
| حَنَّنَ [ḥanãna] | II | 1) цвести (о дереве);
 | |||
| تَحَنَّنَ [taḥanãna] | V | сжалиться (над кем), почувствовать сострадание, нежность (к кому على) | |||
| تَحْنَانٌ [taḥ̊nānuⁿ] | тоска; | ||||
| تَحَنُّنٌ [taḥanũnuⁿ] | нежность; жалость, сострадание; ~ فى с жалостью, с состраданием | ||||
| حِنٌّ [ḥinuⁿ̃] | зоол. малиновка | ||||
| حَنَانٌ [ḥanānuⁿ] | 1) жалость, сострадание, сочувствие;
 | ||||
| حَنَّانٌ [ḥanãạnuⁿ] | милосердный, сострадательный, жалостливый | ||||
| حَنَّنٌ [ḥanãnuⁿ] | жалость, сострадание | ||||
| حَنُونٌ [ḥanūnuⁿ] | 1) жалостливый, сострадательный;
 | ||||
| حَنِينٌ [ḥanīnuⁿ] | 1) страстное желание;
 | ||||
| حُنَيْنٌ [ḥunaẙnuⁿ] | и. собств. м. Хунейн; * ~ رجع (عاد) بخفى он вернулся ни с чем | ||||
| حِنِّيَّةٌ [ḥinĩyãẗuⁿ] | жалостливость, сострадание | ||||