حول
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
حَوِلَ
[ḥawila] |
I | (а) | حَوَلٌ |
косить (о глазах); |
|
حَالَ
[ḥāla] |
I | (у) | حَيْلُولَةٌ حُؤُولٌ حَوْلٌ |
1) мешать, препятствовать (чему دون или... بين... و بين);
|
|
حَوَّلَ
[ḥawãla] |
II |
1) отодвигать; перемещать; ж.д. переводить на запасный путь;
|
|||
حَاوَلَ
[ḥāwala] |
III |
1) желать;
|
|||
أَحَالَ
[ạảḥāla] |
IV |
1) превращать,обращать (во что الى); المياه الماحة الى المياه العذبة ~ опреснять морскую воду; تاحباة الى جهنّم لا يُطاق превратить жизнь в невыносимый ад;
|
|||
تَحَوَّلَ
[taḥawãla] |
V | 1 |
1) изменяться; و~ الحال حينما положение изменилось, когда…;
|
||
تَحَيَّلَ
[taḥayãla] |
V | 2 |
прибегать к хитрости, хитрить |
||
تَحَايَلَ
[taḥāyala] |
VI |
прибегать к хитрости, уловке, (в чем فى, على); ухищряться |
|||
إِحْتَالَ
[ại̹ḥ̊tāla] |
VIII |
прибегать к хитрости; совершать мошенничество, обман (по отношению к кому على); прост. надувать (кого على) |
|||
إِحْوَلَّ
[ại̹ḥ̊walã] |
IX |
косить (о глазах); |
|||
إِسْتَحَالَ
[ại̹s̊taḥāla] |
X |
1) переходить, превращаться (во что الى или вин. п);
|
|||
إِحَالَةٌ
[ại̹ḥālaẗuⁿ] |
передача, перевод; ~ قاضى ال судья, выносящий решение о передаче дела в тот или иной суд;...بال ~ الى ссылаясь на... |
||||
إِحْتِيَالٌ
[ại̹ḥ̊tīāluⁿ] |
ухищрение, хитрость, обман; мошенничество |
||||
إِحْتِيَالِىٌّ
[ại̹ḥ̊tīāliy̱uⁿ̃] |
мошеннический; ~ الافلاش ال злостное банкротство; طرق ~ ـة мошеннические приёмы |
||||
أَحْوَلُ
[ạảḥ̊walu] |
ж. حَوْلاَءُ мн. حُولٌ |
косой, страдающий косоглазием |
|||
إِسْتِحَالَةٌ
[ại̹s̊tiḥālaẗuⁿ] |
1) изменение;
|
||||
إِسْتِحَالِىٌّ
[ại̹s̊tiḥāliy̱uⁿ̃] |
превратный, изменчивый |
||||
تَحَايُلٌ
[taḥāyuluⁿ] |
применение хитрости, ухищрение |
||||
تَحَوُّلٌ
[taḥawũluⁿ] |
мн. اتٌ |
1) перемена, сдвиг, изменение; мутация; мн. преобразования;
|
|||
تَحْوِيلٌ
[taḥ̊wīluⁿ] |
мн. تَحَاوِيلُ мн. تَحوِيلاَتٌ |
1) превращение; изменение; поворот; отвод; المياه المالحة الى المياه العذبة ~ опреснение морской воды; كجرى النيل ~ перекрытие русла Нила; ~ فناة ال отводной канал;
|
|||
تَحْوِيلَةٌ
[taḥ̊wīlaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
ж.-д. запасной путь; ответвление; كشك التحويلات будка стрелочника |
|||
تَحْوِيلِىٌّ
[taḥ̊wīliy̱uⁿ̃] |
перерабатывающий; الصناعات ال ~ ـة перерабатывающая промышленность; |
||||
تَحَيُّلٌ
[taḥayũluⁿ] |
ухищрение |
||||
حَائِلٌ
[ḥāyỉluⁿ] |
1 |
изменённый, изменившийся; اللون ~ выцветший |
|||
حَائِلٌ
[ḥāyỉluⁿ] |
мн. حَوَائِلُ | 2 |
1) препона, преграда, препятствие; * ~ لا يحول دونه этому ничто не мешает;
|
||
حَالٌ
[ḥāluⁿ] |
мн. أَحْوَالٌ мн. حَالاَتٌ |
1) обстоятельство, случай, ситуация; ~ على كلّ во всяком случае; ~ على اىّ в любом случае; فى احوال متعدّدة во многих случаях; (فى احسن الاحوال (الحالات в лучшем случае; لا... بـ~ (فى ~) من الاحوال не... ни в коем случае, никаким образом; احوال الدهر превратности судьбы;
|
|||
حَالاَتِىٌّ
[ḥālạatiy̱uⁿ̃] |
приспособленец; непостоянный человек |
||||
حَالَةٌ
[ḥālaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
1) положение, состояние; ситуация; حالة الحرب состояние войны; الحالة الراهنة существующее положение, status quo; حالة الطوارئ чрезвычайное положение; والحالة هذه при таком положении...; اقوام على الحالة الاولي народы, находящиеся в первобытном состоянии;
|
|||
حَالِيٌّ
[ḥāliy̱uⁿ̃] |
существующий в настоящее время, нынешний; теперешний; текущий, настоящий (о месяце); حَالِيًّا в настоящее время, сейчас; جملة ~ ـة грам. обстоятельственное предложение |
||||
حَالِيًّا | от حَالِيٌّ |
сейчас, в настоящее время |
|||
حَالِيَّاتٌ
[ḥālīãạtuⁿ] |
мн. текущие вопросы; |
||||
حِوَالٌ
[ḥiwāluⁿ] |
препятствие, ширма; |
||||
حَوَالَةٌ
[ḥawālaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
1) денежный перевод; البريد ~ перевод по почте; تلغرافيّة ~ перевод по телеграфу;
|
|||
حَوَالَيْ
[ḥawālay] |
около, приблизительно; |
||||
حَوْلٌ
[ḥaẘluⁿ] |
мн. أَحْوَالٌ | 1 |
1) сила, могущество;...فى ~ـنا ان мы в состоянии; لا ~ له ولا حيلة он ничего не может поделать, он совершенно бессилен; لا~ ولا قوّةَ الاّ بالله см. حَوْقَلٌ
|
||
حَوْلٌ
[ḥaẘluⁿ] |
или حِوَلٌ | 2 |
перемена, изменение; لم يطلب عنه ~ـا он не требовал изменить это; |
||
حَوْلَ
[ḥaẘla] |
1) вокруг, около; من ~ ـه вокруг него;
|
||||
حَوَلٌ
[ḥawaluⁿ] |
косоглазие |
||||
حَوْلَةٌ
[ḥaẘlaẗuⁿ] |
изменение, мутация |
||||
حَوْلِىٌّ
[ḥaẘliy̱uⁿ̃] |
1) годовалый;
|
||||
حَوْلِيَّاتٌ
[ḥaẘlīãạtuⁿ] |
мн. события за год |
||||
حَوْلِيَّةٌ
[ḥaẘlīãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
ежегодник |
|||
حُؤُولٌ
[ḥūủwluⁿ] |
1) превращение; изменение;
|
||||
حِيَالَ
[ḥīāla] |
1) по отношению к …;
|
||||
حَيَّالٌ
[ḥayãạluⁿ] |
жулик |
||||
حَيْلٌ
[ḥaẙluⁿ] |
сила, могущество; * !شدّ ~ ك крепись! |
||||
حِيلَةٌ
[ḥīlaẗuⁿ] |
мн. حِيَلٌ |
1) хитрость, уловка; выдумка; сноровка; увертка; حربيّة ~ военная хитрость; ~ عديم ال беспомощный; ~ واسع ال изобретательный, находчивый; ماكياولّى ~ макиавеллевская, коварная хитрость; ال ~ تغلب القوّة хитрость берёт вех над силой; ~جازت عليه ال он попался на хитрость (на удочку);
|
|||
حَيْلُولَةٌ
[ḥaẙlūlaẗuⁿ] |
1) разъединение, расставание;
|
||||
حِيَلِىٌّ
[ḥīaliy̱uⁿ̃] |
хитрый, ловкий |
||||
حَيْلِىٌّ
[ḥaẙliy̱uⁿ̃] |
механик |
||||
حَيْلِيَّاتٌ
[ḥaẙlīãạtuⁿ] |
мн. физ. механика |
||||
مُتَحَوِّلٌ
[mutaḥawĩluⁿ] |
меняющийся, изменяющийся; переходный |
||||
مُحَالٌ
[muḥāluⁿ] |
1. невозможный, абсурдный; недостижимый; ~ طلب ال поиски несбыточного;
|
||||
مَحَالَةٌ
[maḥālaẗuⁿ] |
1 |
средство спасения; избежание; ~ لا несомненно; безусловно; неизбежно; لا~ منه это совершенно неизбежно; |
|||
مَحَالَةٌ
[maḥālaẗuⁿ] |
мн. مَحَاوِلُ | 2 |
1) каток (для укатывания и т. п.);
|
||
مُحَالِيَّةٌ
[muḥālīãẗuⁿ] |
невозможность, абсурдность; недостижимость |
||||
مُحَاوِلٌ
[muḥāwiluⁿ] |
пытающийся; тот, кто пытается;...~ من غير المفيد ان يحاول бесполезно, чтобы ко-л. попытался... |
||||
مُحَاوَلَةٌ
[muḥāwalaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
1) желание;
|
|||
مُحْتَالٌ
[muḥ̊tāluⁿ] |
1. ухищряющийся; хитрый; ловкий;
|
||||
مُحَوَّلٌ
[muḥawãluⁿ] |
1) передаваемый; له или عليه ~ фин. трассант;
|
||||
مُحَوِّلٌ
[muḥawĩluⁿ] |
мн. مُحَوِّلاَتٌ |
1. передающий; переводящий;
|
|||
مِحْوَلْجىٌّ
[miḥ̊wal̊jy̱uⁿ̃] |
мн. مِحْوَلْجِيَّةٌ |
ж.-д.стрелочник |
|||
مُحَوِّلَةٌ
[muḥawĩlaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
1) ж.-д.стрелка;
|
|||
مُحِيلٌ
[muḥīluⁿ] |
фин. трассант |
||||
مُسْتَحِيلٌ
[mus̊taḥīluⁿ] |
1) невозможный, невероятный; التنفيذ ~ невыполнимый; ظنّه ~ـا считать что-л. невероятным; ~ طلب ال требовать невозможного;
|
||||
مُسْتَحِيلاَتٌ
[mus̊taḥīlạatuⁿ] |
невозможные вещи, невероятности; ~ هذا من رابع это нечто невероятное; см. тж. عَنْقَاءُ |