حي
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
حَىَّ
[ḥay̱ã] |
I | , حَيِىَ (يَحْيَا) حَيَاةٌ |
1) жить, существовать;.!... ليحى да здравствует …!
|
||
حَيَّا
[ḥayãạ] |
II |
приветствовать; !ك الله و بيّاك~ дай бог тебе долгую жизнь! |
|||
حَايَا
[ḥāyā] |
III |
1) выводить, выращивать (растения); ухаживать (за чём-л.);
|
|||
أَحْيَا
[ạảḥ̊yā] |
IV |
оживлять, воскрешать; * ليلة ~ устроить вечер, провести вечер; حفلة تكريم له ~ устроить торжественный вечер для чествования кого-л.; ذكراه ~ провести время в воспоминаниях о ком-л.; отметить чью-л. память (чем بـ);...ذكرى مرور مئة عام على وفاة ~ провести заседание, посвящённое памяти... в связи со столетием со дня смерти; مولد ولىّ ~ отпраздновать рождение святого |
|||
إِسْتَحْيَا
[ại̹s̊taḥ̊yā] |
X | 1 |
оставлять в живых |
||
إِسْتَحْي
[ại̹s̊taḥ̊y] |
X | 2 |
стыдится (кого من); краснеть |
||
إِحْيَاءٌ
[ại̹ḥ̊yāʾuⁿ] |
1) оживление, воскрешение; الراضى ~ или الموات ~ возделывание неудобных земель;
|
||||
أَحْيَائِىٌّ
[ạảḥ̊yāyỉy̱uⁿ̃] |
1. биологический;
|
||||
إِسْتِحْيَاءٌ
[ại̹s̊tiḥ̊yāʾuⁿ] |
смущение, стыд |
||||
تَحِيَّةٌ
[taḥīãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
1) приветствие; عسكريّة ~ воинское приветствие, отдание чести;
|
|||
حُوَيِّنٌ
[ḥūayĩnuⁿ] |
мн. اتٌ |
микроорганизм; حويّنات الملاريا малярийный плазмодий; ال ~ المنوىّ للرجل биол. сперматозоид; |
|||
حُوَيَّةٌ
[ḥūayãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
небольшая змея |
|||
حَيٌّ
[ḥay̱uⁿ̃] |
мн. أَحْيَاءٌ | 1 |
1. 1) живой; الاحياء والموتى живые и мёртвые; حىّ العالَم бот. заячья капуста; очисток; علم الاحياء биология;
|
||
حَىٌّ
[ḥay̱uⁿ̃] |
мн. أَحْيَاءٌ | 2 |
квартал |
||
حَىَّ
[ḥay̱ã] |
: |
حَىَّ عَلَى الصَّلَاةِ! спешите на молитву (намаз); (один из призывов муэдзина) |
|||
حَيًا
[ḥayạaⁿ] |
мн. أَحْيَاءٌ |
дождь |
|||
حَيَاءٌ
[ḥayāʾuⁿ] |
стыд, застенчивость, скромность; ~ قليل ال бесстыдный; ~ قلّة ال бесстыдство, неприличие |
||||
حَيَاةٌ
[ḥayāẗuⁿ] |
мн. حَيَوَاتٌ |
жизнь; существование; ال ~ مستوى жизненный уровень; ال ~ الاجتماعيّة общественная жизнь; ال ~ الادبيّة литературная жизнь; ال ~ الخاصّة личная жизнь; ~علم ال биология; فى ~ـه при (своей) жизни; ~فارق ال скончаться; السعى نحو ~ افضل стремление к лучшей жизни; ! و~ اولادك клянусь жизнью твоих детей!; نضال ~ او موت борьба не на жизнь, а на смерть; * ~هو على قيد ال он ещё жив; ~شجر ال бот. туя |
|||
حَيَاتىٌّ
[ḥayāty̱uⁿ̃] |
бытовой (Ирак); الظروف ال ~ ة условия жизни, быт |
||||
حَيَّةٌ
[ḥayãẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
змея, гадюка; سامّة ~ ядовитая змея; الصخر ~ питон, удав; الماء ~ гидрофила, водяная змея; المرجان ~ коралловый аспид; حيّات البطن аскариды; * البحر ~ водяной смерч; |
|||
حَيَوَانٌ
[ḥayawānuⁿ] |
حَيْوَانٌ мн. اتٌ |
животное; الحيوانات الاليفة домашние животные; الحيوانات الثدييّة млекопитающие животные; الحيوانات المجترّة жвачные животные; الحيوانات المفترسة хищные животные; ~علم ال зоология; * ال ~ المنوىّ живчик, сперматозоид |
|||
حَيَوَانِيٌّ
[ḥayawānỹ̱̊] |
حَيْوَانِيٌّ |
1) относящийся к животному;
|
|||
حَيَوَانِيَّةٌ
[ḥayawānīãẗuⁿ] |
حَيْوَانِيَّةٌ |
1) животное состояние, животная природа;
|
|||
حَيَوِىٌّ
[ḥayawiy̱uⁿ̃] |
1) жизненный; ~ المدى ال жизненное пространство;
|
||||
حَيَوِيَّةٌ
[ḥayawīãẗuⁿ] |
жизненность, жизненная сила |
||||
حَيِىٌّ
[ḥayiy̱uⁿ̃] |
стыдливый; |
||||
حُيَىٌّ
[ḥuyay̱uⁿ̃] |
мн. حُيَيَّاتٌ |
микроб |
|||
مُحَايَاةٌ
[muḥāyāẗuⁿ] |
1) выведение, выращивание (растений); уход (за чём-л.);
|
||||
مَحْيَا
[maḥ̊yā] |
мн. مَحَايَا |
жизнь; |
|||
مُحَيَّا
[muḥayãạ] |
лицо, физиономия |
||||
مُسْتَحِيَةٌ
[mus̊taḥīaẗuⁿ] |
бот. мимоза стыдливая |
||||
يَحْيَى
[yaḥ̊yay̱] |
и. собств. м. Йахья |