حرق
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
حَرَقَ
[ḥaraqa] |
I | (у) | حَرْقٌ |
1) зажигать; сжигать; жечь (тж. об острой пище и т.п.);
|
|
|
حَرَّقَ
[ḥarãqa] |
II |
1) сильно жечь; выжигать всё подряд (о враге во время войны);
|
|||
|
أَحْرَقَ
[ạảḥ̊raqa] |
IV |
сжигать, уничтожать (о пожаре); قلبه ~ образн. причинить кому-л. большое горе |
|||
|
تَحَرَّقَ
[taḥarãqa] |
V |
сгорать, сжигаться;... شوقا الى ~ гореть желанием...; |
|||
|
إِنْحَرَقَ
[ại̹n̊ḥaraqa] |
VII |
1) быть сожжённым;
|
|||
|
إحْتَرَقَ
[ạ̹ḥ̊taraqa] |
VIII |
воспламеняться; гореть; сгорать |
|||
|
إِحْتِرَاقٌ
[ại̹ḥ̊tirāquⁿ] |
горение, сгорание; сжигание; ~ قابل ال горючий; تلقائىّ ~ самовозгорание; محرّك بال ~ الداخلىّ двигатель внутреннего сгорания |
||||
|
إِحْرَاقٌ
[ại̹ḥ̊rāquⁿ] |
сжигание |
||||
|
إِنْحِرَاقٌ
[ại̹n̊ḥirāquⁿ] |
малая прибыль воды (в Ниле во время разлива) |
||||
|
تَحَارِيقُ
[taḥārīqu] |
1) самый низкий уровень воды (в Ниле);
|
||||
|
تَحَرُّقٌ
[taḥarũquⁿ] |
1) сгорание;
|
||||
|
حَارِقٌ
[ḥāriquⁿ] |
1. поджигающий, обжигающий, жгучий
|
||||
|
حُرَاقٌ
[ḥurāquⁿ] |
трут |
||||
|
حَرَّاقٌ
[ḥarãạquⁿ] |
1) сжигающий;
|
||||
|
حُرَاقَةٌ
[ḥurāqaẗuⁿ] |
трут |
||||
|
حَرَّاقَةٌ
[ḥarãạqaẗuⁿ] |
мн. حَرَّاقَاتٌ |
миноносец, брандер; |
|||
|
حُرَّاقَةٌ
[ḥurãạqaẗuⁿ] |
мн. حَرَارِيقٌ |
волдырь, пузырь |
|||
|
حَرْقٌ
[ḥar̊quⁿ] |
1 |
1) сжигание; عمدىّ ~ поджог; اجساد الموتى ~ кремация трупов;
|
|||
|
حَرْقٌ
[ḥar̊quⁿ] |
мн. حُرُوقٌ | 2 |
(тж.اللهب ~) ожог |
||
|
حَرَقٌ
[ḥaraquⁿ] |
1) горение;
|
||||
|
حَرَقَانٌ
[ḥaraqānuⁿ] |
1) тж.القلب ~ изжога;
|
||||
|
حَرْقَةٌ
[ḥar̊qaẗuⁿ] |
, حُرْقَةٌ |
1) горение; жжение; горячность, жар, пыл; القلب ~ изжога;
|
|||
|
حَرِيقٌ
[ḥarīquⁿ] |
1. сжигаемый;
|
||||
|
حَرِيقَةٌ
[ḥarīqaẗuⁿ] |
мн. حَرَائِقُ |
1) костер;
|
|||
|
مُحْتَرَقٌ
[muḥ̊taraquⁿ] |
физ. фокус |
||||
| مُحْتَرِقٌ |
горящий, сгоревший, сожжённый, жжёный |
||||
|
مِحْرَاقٌ
[miḥ̊rāquⁿ] |
мн. مَحَارِيقُ |
форсунка, горелка |
|||
|
مَحْرَقٌ
[maḥ̊raquⁿ] |
мн. مَحَارِقُ |
физ. фокус |
|||
|
مُحْرَقٌ
[muḥ̊raquⁿ] |
место сжигания; اجساد الموتى ~ или الجثث ~ крематорий |
||||
|
مُحْرِقٌ
[muḥ̊riquⁿ] |
1) сжигающий;
|
||||
|
مُحَرَّقٌ
[muḥarãquⁿ] |
не имеющий денег, без гроша в кармане |
||||
|
مَحْرَقَةٌ
[maḥ̊raqaẗuⁿ] |
мн. مَحَرَقَاتٌ |
костёр |
|||
|
مُحْرَقَةٌ
[muḥ̊raqaẗuⁿ] |
= مُحْرَقٌ | 1 |
место сжигания |
||
|
مُحْرَقَةٌ
[muḥ̊raqaẗuⁿ] |
мн. مُحْرَقَاتٌ | 2 |
рел. жертва (всесожжения); * ~ كبش (تيس) ال козёл отпущения |
||
|
مَحْرُوقٌ
[maḥ̊rūquⁿ] |
1) сжигаемый, выжженный; сгоревший; خطّ الارض الـ~ـة полоса выжженной земли;
|
||||
|
مَحْرُوقَاتٌ
[maḥ̊rūqātuⁿ] |
мн. |
мн. горючее, топливо; جامدة ~ твёрдое топливо; سائلة ~ жидкое топливо; ~ صناعة ال топливная промышленность; |
|||