حزق
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
حَزَقَ
[ḥazaqa] |
I | (и) | حَزْقٌ |
1) давить жать; стеснять (о платье, обуви и т.п.);
|
|
|
حَزَّقَ
[ḥazãqa] |
II |
делать тесным, узким; суживать (напр. брюки) |
|||
|
إِنْحَزَقَ
[ại̹n̊ḥazaqa] |
VII |
быть суженным |
|||
|
حَازُوقَةٌ
[ḥāzūqaẗuⁿ] |
, حَزُّوقَةٌ |
икота |
|||
|
حَزْقٌ
[ḥaz̊quⁿ] |
1) давление, стеснение;
|
||||
|
حَزِيقَةٌ
[ḥazīqaẗuⁿ] |
мн. حَزَائِقُ |
обрывок, отрезок |
|||
|
مُحَزَّقٌ
[muḥazãquⁿ] |
тесный, узкий (об одежде, обуви и т.п.) |
||||
|
مَحْزُوقٌ
[maḥ̊zūquⁿ] |
поставленный в трудное положение, припёртый к стене |
||||