خنق
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
خَنَقَ
[kẖanaqa] |
I | (у) | خَنْقٌ |
душить, давить; сдавливать; خنقتْها العبرات её душили слёзы; * الراية ~ приспустить флаг; |
|
خَنَّقَ
[kẖanãqa] |
II |
душить одного за другим; морить (напр. шелковичных червей в коконах); |
|||
خَانَقَ
[kẖānaqa] |
III |
ссориться; упрекать; |
|||
تَخَانَقَ
[takẖānaqa] |
VI |
ругаться, браниться друг с другом; |
|||
إِنْخَنَقَ
[ại̹n̊kẖanaqa] |
VII |
1) быть удушаемым, удушенным;
|
|||
إِخْتَنَقَ
[ại̹kẖ̊tanaqa] |
VIII |
1) быть задушенным; удавиться;
|
|||
إِخْتِنَاقٌ
[ại̹kẖ̊tināquⁿ] |
1) удушение;
|
||||
خَانِقٌ
[kẖāniquⁿ] |
мн. خَوَانِقُ |
1. 1) удушающий; удушливый; ~ الغاز الـ удушливый газ;
|
|||
خَانُوقٌ
[kẖānūquⁿ] |
дифтерия |
||||
خُنَاقٌ
[kẖunāquⁿ] |
1) дифтерия; тж. الـ~ الغشائيّ ангина;
|
||||
خِنَاقٌ
[kẖināquⁿ] |
1) ссора;
|
||||
خَنَّاقٌ
[kẖanãạquⁿ] |
1. удушающий; удушливый; الغازات الـ~ـة удушливые газы;
|
||||
خِنَاقَةٌ
[kẖināqaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
ссора |
|||
خَنْقٌ
[kẖan̊quⁿ] |
удушение; الانوار ~ затмение |
||||
خُنْقَةٌ
[kẖun̊qaẗuⁿ] |
мн. خُنَقٌ ~ اليد : |
запястье |
|||
خَنِيقٌ
[kẖanīquⁿ] |
удушенный, задушенный |
||||
مَخْنَقٌ
[makẖ̊naquⁿ] |
мн. مَخَانِقُ |
1) морильня (для шелковичных коконов);
|
|||
مِخْنَقَةٌ
[mikẖ̊naqaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
ожерелье |
|||
مَخْنُوقٌ
[makẖ̊nūquⁿ] |
1) удушенный, задушенный;
|