خدم
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
خَدَمَ
[kẖadama] |
I | (и) | خِدْمَةٌ |
1) служить, работать, состоять на службе;
|
|
خَدَّمَ
[kẖadãma] |
II |
давать предоставлять работу; принимать в услужение; |
|||
إِسْتَخْدَمَ
[ại̹s̊takẖ̊dama] |
X |
1) брать на службу, на работу;
|
|||
إِسْتِخْدَامٌ
[ại̹s̊tikẖ̊dāmuⁿ] |
1) привлечение, принятие на службу; ~ طلب الـ заявление о принятии на работу, на службу;
|
||||
تَخْدِيمٌ
[takẖ̊dīmuⁿ] |
предоставление работы; ~ مكاتب ال посреднические конторы по найму |
||||
خَادِمٌ
[kẖādimuⁿ] |
мн. خَدَمٌ мн. خُدَّامٌ |
1. служащий;
|
|||
خَادِمَةٌ
[kẖādimaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
служанка, прислуга |
|||
خَادِمِيَّةٌ
[kẖādimīãẗuⁿ] |
нахождение на службе, услужение |
||||
خَادُومٌ |
сервер |
||||
خَدَّامٌ
[kẖadãạmuⁿ] |
слуга, служанка; служитель |
||||
خَدَّامَةٌ
[kẖadãạmaẗuⁿ] |
мн. اتٌ |
служанка |
|||
خَدَمَةٌ
[kẖadamaẗuⁿ] |
собир. слуги, прислуга |
||||
خِدْمَةٌ
[kẖid̊maẗuⁿ] |
мн. خِدَمٌ мн. خِدْمَاتٌ |
1) служба; الحكومة ~ государственная служба; ال ~ الاجباريّة воинская повинность; ال ~ العسكريّة военная служба; ادّى ال ~ العسكريّة отбывать воинскую повинность; ال ~ (العسكريّة) العاملة действительная (военная) служба; وضعه فى ~ ـه поставить что-л. на службу чему-л.; ~ وضع مصنعا موضع ال ввести в строй завод
|
|||
مُخَدِّمٌ
[mukẖadĩmuⁿ] |
предоставляющий работу; посредник по найму на работу |
||||
مَخْدُومٌ
[makẖ̊dūmuⁿ] |
господин, хозяин; работодатель, наниматель |
||||
مَخْدُومَةٌ
[makẖ̊dūmaẗuⁿ] |
госпожа, хозяйка |
||||
مَخْدُومِيَّةٌ
[makẖ̊dūmīãẗuⁿ] |
положение хозяина |
||||
مُسْتَخْدَمٌ
[mus̊takẖ̊damuⁿ] |
1. 1) использованный;
|