خذل
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
خَذَلَ
[kẖadẖala] |
I | (у) | خَذْلٌ خِذْلاَنٌ |
1) оставлять без помощи, поддержки; бросать на произвол судьбы;
|
|
خَذَّلَ
[kẖadẖãla] |
II |
1) обескураживать;
|
|||
خَاذَلَ
[kẖādẖala] |
III |
оставлять без помощи, поддержки; бросать на произвол судьбы |
|||
تَخَاذَلَ
[takẖādẖala] |
VI |
1) оставлять, бросать (что عن);
|
|||
إِنْخَذَلَ
[ại̹n̊kẖadẖala] |
VII |
1) терпеть неудачу, поражение; не получать поддержки (напр. о правительстве)
|
|||
إِنْخِذَالٌ
[ại̹n̊kẖidẖāluⁿ] |
неудача, поражение |
||||
تَخَاذُلٌ
[takẖādẖuluⁿ] |
1) слабость, бессилие, беспомощность; потеря сил, упадок сил; расслабление
|
||||
خِذْلاَنٌ
[kẖidẖ̊lạanuⁿ] |
1) оставление без помощи, без поддержки;
|
||||
مُتَخَاذِلٌ
[mutakẖādẖiluⁿ] |
1) потерявший силы, ослабевший;
|
||||
مَخْذُولٌ
[makẖ̊dẖūluⁿ] |
брошенный, оставленный без помощи, без поддержки |