ذوق
Ар. слово | Перевод | ||||
---|---|---|---|---|---|
ذَاقَ
[dẖāqa] |
I | (у) | ذَوقٌ |
1) пробовать (на вкус); طعمه ~ пробовать вкус чего-л.; !ذُقْ تشتهِ посл. аппетит приходит во время еды (букв. попробуй - захочешь!);
|
|
أَذَاقَ
[ạảdẖāqa] |
IV |
1) давать пробовать;
|
|||
تَذَوَّقَ
[tadẖawãqa] |
V |
1) пробовать (на вкус);
|
|||
ذَائِقٌ
[dẖāyỉquⁿ] |
пробующий, вкушающий; كلّ نفس ~ ـة الموتَ всякая душа вкусит смерти (коран. - эпитафия) |
||||
ذَائِقَةٌ
[dẖāyỉqaẗuⁿ] |
вкус |
||||
ذَوَاقٌ
[dẖawāquⁿ] |
вкус |
||||
ذَوَّاقٌ
[dẖawãạquⁿ] |
со вкусом, обладающий хорошим вкусом; ~ الحمور дегустатор вин |
||||
ذَوَّاقَةٌ
[dẖawãạqaẗuⁿ] |
большой любитель чего-л., лакомка, гурман |
||||
ذَوْقٌ
[dẖaẘquⁿ] |
мн. أَذْوَاقٌ |
1) вкус; ال~ الحَسَنُ хороший вкус; ال~ السليم здоровый вкус; ال~ الرفيع тонкий вкус; ~حاسّة ال чувство вкуса; ! كلّ و ~ ـه у всякого свой вкус!
|
|||
ذَوْقِىٌّ
[dẖaẘqiy̱uⁿ̃] |
вкусовой |
||||
مُتَذَوِّقٌ
[mutadẖawĩquⁿ] |
наслаждающийся; متذوّقو الآداب эстеты литературы |
||||
مَذَاقٌ
[madẖāquⁿ] |
вкус; ~ حلو ال сладкий на вкус; ~ طيّب ال приятный на вкус |