طلق
| Ар. слово | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| طَلَقَ [ṭalaqa] | I | (у) | طَلاَقٌ طُلُوقٌ | 1) быть свободным; получать развод (о женщине);
 | |
| طَلُقَ [ṭaluqa] | I | (у) | طَلاَقَةٌ | быть весёлым, живым | |
| طَلَّقَ [ṭalãqa] | II | давать развод; ـها ثلاثا~ а) окончательно развестись (по шариату); б) перен. распроститься (с кем-чем-л.); المدرسة ~ бросить школу; الآراء السبقة ~ отказаться навсегда от своих прежних взглядов; كلّ دين وايمان ~ стать атеистом | |||
| أَطْلَقَ [ạảṭ̊laqa] | IV | 1) давать свободу; освобождать, отпускать, выпускать, запускать; قمرا صناعيّا ~ запустить спутник;... الرصاص على ~ стрелять в кого-л.; السهام ~ пускать стрелы; صرخة ~ испустить крик; الحمام الابيض تحيّةً ~ выпустить белых голубей в знак приветствия (кого لـ) سبيله ~ отпустить кого-л.; العنان ~ отпустить поводья; الحبل على الغارب ~ дать полную волю; العنان لفيض الدموع ~ дать волю слезам; البخور ~ курить благовония, фимиам; لحيته ~ отпустить бороду; البطن ~ вызвать послабление желудка (о лекарстве); ـت الشجرة الازهار~ дерево зацвело; صفارات الانذار ~ объявить воздушную тревогу; المدفع ~ стрелять из пушки; النار ~ открыть огонь (стрельбу);...يده فى ~ дать полную свободу (в чём-л.), развязать руки;
 | |||
| تَطَلَّقَ [taṭalãqa] | V | 1) становиться весёлым, светлеть, оживляться (о лице);
 | |||
| إِنْطَلَقَ [ại̹n̊ṭalaqa] | VII | 1) уходить, удаляться; отправляться, пускаться в путь; исходить (из чего من); проходить (о времени);
 | |||
| إِسْتَطْلَقَ [ại̹s̊taṭ̊laqa] | Х | быть расслабленным (о желудке) | |||
| إِطْلاَقٌ [ại̹ṭ̊lạaquⁿ] | 1) освобождение; пуск, запуск; البارود ~ пальба, стрельба; النار ~ выстрел; стрельба;...تبادل ~ النار بين перестрелка; وقْف ~ النار прекращение огня; الصواريخ ~ запуск ракет; السراح ~ освобождение (арестованного); اليد ~ развязывание рук, предоставление полной свободы;
 | ||||
| إِنْطِلاَقٌ [ại̹n̊ṭilạaquⁿ] | 1) уход, отправление; вылет; старт; ~نقطة الـ исходный пункт; спорт. старт; ـا من هذا المبدأ~ исходя из этого принципа; المدفع ~ выстрел из пушки;
 | ||||
| إِنْطِلاَقَةٌ [ại̹n̊ṭilạaqaẗuⁿ] | 1) выход (напр. журнала);
 | ||||
| تَطْلِيقٌ [taṭ̊līquⁿ] | развод, расторжение брака | ||||
| طَالِقٌ [ṭāliquⁿ] | разведённая; ! ~ أَنْتِ ты разведена! (формула развода) | ||||
| طَلاَقٌ [ṭalạaquⁿ] | развод; باثلاثة ~ окончательный развод (по шариату); ~كتاب (ورقة) الـ свидетельство о расторжении брака; الـ~ الرجعىّ развод, после которого жена опять возвращается к мужу | ||||
| طَلاَّقٌ [ṭalạãquⁿ] | часто разводящийся | ||||
| طَلاَقَةٌ [ṭalạaqaẗuⁿ] | 1) свобода;
 | ||||
| طَلْقٌ [ṭal̊quⁿ] | 1 | собир. муки родов; родовые схватки | |||
| طَلْقٌ [ṭal̊quⁿ] | , طِلْقٌ , طُلْقٌ | 2 | 1) свободный, открытый; اليدين ~ щедрый;
 | ||
| طَلْقٌ [ṭal̊quⁿ] | , طِلٌقٌ | 3 | тальк | ||
| طَلَقٌ [ṭalaquⁿ] | мн. أَطْلاَقٌ | 1) выстрел;
 | |||
| طَلَقَةٌ [ṭalaqaẗuⁿ] | мн. اتٌ | 1) выстрел; سريع الطلقات скорострельный; ~ جرى كأنّه он помчался как стрела; طلقات السلام салют; ~ الطلقت المدفعيّة احدى وعشرين артиллерия произвела салют 21 залпом;
 | |||
| طَلْقَةٌ [ṭal̊qaẗuⁿ] | развод | ||||
| طَلُوقَةٌ [ṭalūqaẗuⁿ] | мн. طَلاَئِقُ حصلن ~ : | жеребец; خيل الطلائق жеребцы | |||
| طَلِيقٌ [ṭalīquⁿ] | мн. طُلَقَاءُ | 1. 1) свободный, несвязанный; السراح ~ находящийся на свободе; من كلّ قيد ~ свободный от всяких оков, ограничений;
 | |||
| مِطْلاَقٌ [miṭ̊lạaquⁿ] | часто разводящийся | ||||
| مُطْلَقٌ [muṭ̊laquⁿ] | 1. 1) свободный; السراح ~ отпущенный на волю;
 | ||||
| مُطلِقٌ [muṭliquⁿ] | спорт. стартер, стартёр | ||||
| مُطَلَّقَةٌ [muṭalãqaẗuⁿ] | разведенная женщина | ||||
| مِطْلِيقٌ [miṭ̊līquⁿ] | часто разводящийся | ||||
| مُنْطَلَقٌ [mun̊ṭalaquⁿ] | мн. اتٌ | исходный пункт; спорт. трамплин | |||